The Meaning of Matthew 5:42 Explained

Matthew 5:42

KJV: Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

YLT: to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away.

Darby: To him that asks of thee give, and from him that desires to borrow of thee turn not away.

ASV: Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

KJV Reverse Interlinear

Give  to him that asketh  thee,  and  from him that would  borrow  of  thee  turn  not  thou away. 

What does Matthew 5:42 Mean?

Context Summary

Matthew 5:38-48 - Brotherly Relationship
In mentioning the second mile, our Lord refers to a well-known Eastern custom of forwarding messages by relays of forced labor. We leave our homes on a given morning, anticipating no evil. Suddenly and unexpectedly there are sounds of horses' hoofs and a great demand is thrust upon us. We are sent off in a direction we never contemplated and are compelled to go one mile. It is the second that tests character; and your actions with respect to it will determine whether you have entered into the spirit of Christ and are willing to serve others for love's sake and at cost of peril and inconvenience to yourself.
Love to one's neighbor appears in many passages in the Old Testament. See Exodus 23:4-5. But we have to love enemies and resemble God's sun and rain, Matthew 5:45. You say that it is impossible! Remember those sweet old words: "I taught Ephraim to go," Hosea 11:1-4. Ask your Heavenly Father to teach you to love. Remember Galatians 5:22. Dare to believe that He will perfect what concerneth you. [source]

Chapter Summary: Matthew 5

1  Jesus' sermon on the mount:
3  The Beattitudes;
13  the salt of the earth;
14  the light of the world
17  He came to fulfill the law
21  What it is to kill;
27  to commit adultery;
33  to swear
38  He exhorts to forgive wrong,
43  to love our enemies;
48  and to labor after perfection

Greek Commentary for Matthew 5:42

Turn not thou away [μη αποστραπηις]
Second aorist passive subjunctive in prohibition. “This is one of the clearest instances of the necessity of accepting the spirit and not the letter of the Lord‘s commands (see Matthew 5:32, Matthew 5:34, Matthew 5:38). Not only does indiscriminate almsgiving do little but injury to society, but the words must embrace far more than almsgiving” (McNeile). Recall again that Jesus is a popular teacher and expects men to understand his paradoxes. In the organized charities of modern life we are in danger of letting the milk of human kindness dry up. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 5:42

Matthew 7:12 That men should do unto you [ινα ποιωσιν μν οι αντρωποι]
Luke (Luke 6:31) puts the Golden Rule parallel with Matthew 5:42. The negative form is in Tobit 4:15. It was used by Hillel, Philo, Isocrates, Confucius. “The Golden Rule is the distilled essence of that ‹fulfilment‘ (Matthew 5:17) which is taught in the sermon” (McNeile). Jesus puts it in positive form. [source]
Luke 6:30 Asketh [αἰτοῦντι]
See on Matthew 15:23. Compare Matthew 5:42. [source]
Luke 6:34 If ye lend [εαν δανισητε]
Third-class condition, first aorist active subjunctive from δανιζω — danizō (old form δανειζω — daneizō) to lend for interest in a business transaction (here in active to lend and Matthew 5:42 middle to borrow and nowhere else in N.T.), whereas κιχρημι — kichrēmi (only Luke 11:5 in N.T.) means to loan as a friendly act. [source]
John 16:23 Ye shall ask [ἐρωτήσετε]
Or, as Rev., in margin, ask - question. To question is the primary meaning of the verb, from which it runs into the more general sense of request, beseech. So Mark 7:26; Luke 4:38; John 17:15, etc. Here the meaning is, ye shall ask me no question (compare John 16:19, where the same verb is used). Compare Matthew 16:13; Matthew 21:24; John 1:19. Ask, absolutely, Luke 22:68. Note, moreover, the selection of the word here as marking the asking on familiar terms. See on John 11:22. Another verb for ask occurs in the following sentence: “If ye shall ask ( αἰτήστητε ) anything,” etc. Here the sense is, if ye shall make any request. Compare Matthew 5:42; Matthew 7:7, Matthew 7:9, Matthew 7:10, etc. Note, also, that this word for asking the Father marks the asking of an inferior from a superior, and is the word which Christ never uses of His own requests to the Father. Compare 1 John 3:22. [source]

What do the individual words in Matthew 5:42 mean?

To the [one] asking of you give and the [one] desiring from you to borrow not you shall turn away from
τῷ αἰτοῦντί σε δός καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς

τῷ  To  the  [one] 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
αἰτοῦντί  asking  of 
Parse: Verb, Present Participle Active, Dative Masculine Singular
Root: αἰτέω  
Sense: to ask, beg, call for, crave, desire, require.
δός  give 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
τὸν  the  [one] 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
θέλοντα  desiring 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
δανίσασθαι  to  borrow 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle
Root: δανείζω 
Sense: to lend money.
ἀποστραφῇς  you  shall  turn  away  from 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 2nd Person Singular
Root: ἀποστρέφω  
Sense: to turn away.