KJV: Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
YLT: beseech ye therefore the Lord of the harvest, that he may put forth workmen to His harvest.'
Darby: supplicate therefore the Lord of the harvest, that he send forth workmen unto his harvest.
ASV: Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
δεήθητε | Beseech |
Parse: Verb, Aorist Imperative Passive, 2nd Person Plural Root: δέομαι Sense: to want, lack. |
|
Κυρίου | Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
θερισμοῦ | harvest |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θερισμός Sense: harvest, the act of reaping. |
|
ὅπως | that |
Parse: Conjunction Root: ὅπως Sense: how, that. |
|
ἐκβάλῃ | He might send out |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ἐκβάλλω Sense: to cast out, drive out, to send out. |
|
ἐργάτας | workmen |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: ἐργάτης Sense: a workman, a labourer. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
θερισμὸν | harvest |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θερισμός Sense: harvest, the act of reaping. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Matthew 9:38
Jesus turns from the figure of the shepherdless sheep to the harvest field ripe and ready for the reapers. The verb εκβαλλω ekballō really means to drive out, to push out, to draw out with violence or without. Prayer is the remedy offered by Jesus in this crisis for a larger ministerial supply. How seldom do we hear prayers for more preachers. Sometimes God literally has to push or force a man into the ministry who resists his known duty. [source]
So A. V. and Rev. But the word is stronger: thrust out, force them out, as from urgent necessity. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 9:38
It is not clear how the word would be understood here by those who heard the message though it is plain that Jesus applies it to himself. The word is from κυρος kuros power or authority. In the lxx it is common in a variety of uses which appear in the N.T. as master of the slave (Matthew 10:24), of the harvest (Matthew 9:38), of the vineyard (Matthew 20:8), of the emperor (Acts 13:27), of God (Matthew 1:20; Matthew 11:25), and often of Jesus as the Messiah (Acts 10:36). Note Matthew 8:25. This is the only time in Matthew where the words ο κυριος ho kurios are applied to Jesus except the doubtful passage in Matthew 28:6. A similar usage is shown by Moulton and Milligan‘s Vocabulary and Deissmann‘s Light from the Ancient East. Particularly in Egypt it was applied to “the Lord Serapis” and Ptolemy and Cleopatra are called “the lords, the most great gods” Even Herod the Great and Herod Agrippa I are addressed as “Lord King.” In the west the Roman emperors are not so termed till the time of Domitian. But the Christians boldly claimed the word for Christ as Jesus is here represented as using it with reference to himself. It seems as if already the disciples were calling Jesus “Lord” and that he accepted the appellative and used it as here. [source]
Stronger than Matthew's ἀνήχθη , was led up, and Luke's ἤγετο , was led. See on Matthew 9:38. It is the word used of our Lord's expulsion of demons, Mark 1:34, Mark 1:39. [source]
Imperfect: was beseeching. See on prayers, Luke 5:33. Rev., prayed. Beseech is used to render παρακαλέω (Mark 5:10). See on consolation, Luke 6:24. Παρακαλέω , beseech, is used of prayer to God in only one instance, 2 Corinthians 12:8, where Paul besought the Lord to remove the thorn in the flesh. Frequently or requests to Christ while on earth. Δεομαι , to pray, often of prayer to God (Matthew 9:38; Luke 10:2; Acts 8:22). It is noticeable that in Luke 8:28, where the demons address Christ as the Son of the highest God, they say δέομαι , I pray. In Luke 8:31, Luke 8:32, where they ask not to be sent away, and to be allowed to enter into the swine, they say παρακαλέω , I beseech. The restored man, recognizing Jesus' divine power, prayed ( ἐδεῖτο ) to be with him. The distinction, however, must not be closely pressed. The two words seem to be often used interchangeably in the New Testament. [source]
Late word for the older τερος theros summer, harvest. The language in this verse is verbatim what we have in Matthew 9:37, Matthew 9:38 to the Twelve. Why not? The need is the same and prayer is the answer in each case. Prayer for preachers is Christ‘s method for increasing the supply. [source]