The Meaning of Psalms 46:5 Explained

Psalms 46:5

KJV: God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

YLT: God is in her midst -- she is not moved, God doth help her at the turn of the morn!

Darby: God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.

ASV: God is in the midst of her; she shall not be moved: God will help her, and that right early.

KJV Reverse Interlinear

God  [is] in the midst  of her; she shall not be moved:  God  shall help  her, [and that] right  early. 

What does Psalms 46:5 Mean?

Context Summary

Psalms 46:1-11 - "our Refuge And Strength"
The historical origin of this psalm cannot be certainly determined. Probably it was composed when Jerusalem was beleaguered by Sennacherib's hosts, 2 Kings 18:1-37. It befits every era in which the Church is in danger from her foes, and foretells the final destruction of Antichrist. It was Luther's favorite psalm, and is rendered into verse in his memorable hymn, Ein' Feste Burg. During the sitting of the Diet of Augsburg he sang it every day to his lute, standing at the window and looking up to heaven. The theme of the psalm is the security of God's people, and this is elaborated in three stanzas, each of which ends with Selah.
Alone among great cities, Jerusalem lacked a river; but God was willing to become all that a river could be and more. Your deficiencies give more room for God's all-sufficiency. Mark the beautiful alternative translation of Psalms 46:5, r.v., margin, "at the dawn of morning." Your sorrow is limited to a single night. See also Isaiah 37:36; Matthew 14:25. Be still, O troubled heart! The God of the nations is your Father! Desolations are the snapping off of the dead branches to prepare for the spring. [source]

Chapter Summary: Psalms 46

1  The confidence which the church has in God
8  An exhortation to behold it

What do the individual words in Psalms 46:5 mean?

God [is] in the midst of her not she shall be moved shall help her God just at the break of dawn
אֱלֹהִ֣ים בְּ֭קִרְבָּהּ בַּל־ תִּמּ֑וֹט יַעְזְרֶ֥הָ אֱ֝לֹהִ֗ים לִפְנ֥וֹת בֹּֽקֶר

אֱלֹהִ֣ים  God  [is] 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּ֭קִרְבָּהּ  in  the  midst  of  her 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
תִּמּ֑וֹט  she  shall  be  moved 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: מֹוט  
Sense: to totter, shake, slip.
יַעְזְרֶ֥הָ  shall  help  her 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: עָזַר  
Sense: to help, succour, support.
אֱ֝לֹהִ֗ים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לִפְנ֥וֹת  just  at  the  break 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: פֹּונֶה 
Sense: to turn.
בֹּֽקֶר  of  dawn 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.