KJV: And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
YLT: And it cometh to pass, at Ahab's hearing these words, that he rendeth his garments, and putteth sackcloth on his flesh, and fasteth, and lieth in sackcloth, and goeth gently.
Darby: And it came to pass when Ahab heard these words, that he rent his garments, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
ASV: And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
וַיְהִי֩ | So it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כִשְׁמֹ֨עַ | when heard |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אַחְאָ֜ב | Ahab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַחְאָב Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדְּבָרִ֤ים | words |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵ֙לֶּה֙ | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
וַיִּקְרַ֣ע | that he tore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
בְּגָדָ֔יו | his clothes |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וַיָּֽשֶׂם־ | and put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
שַׂ֥ק | sackcloth |
Parse: Noun, masculine singular Root: שַׂק Sense: mesh, sackcloth, sack, sacking. |
|
בְּשָׂר֖וֹ | his body |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
וַיָּצ֑וֹם | and fasted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: צוּם Sense: (Qal) to abstain from food, fast. |
|
וַיִּשְׁכַּ֣ב | and lay |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
בַּשָּׂ֔ק | in sackcloth |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שַׂק Sense: mesh, sackcloth, sack, sacking. |
|
וַיְהַלֵּ֖ךְ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אַֽט | about mourning |
Parse: Adverb Root: אַט Sense: gentleness, softness. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |