The Meaning of 1 Peter 2:3 Explained

1 Peter 2:3

KJV: If so be ye have tasted that the Lord is gracious.

YLT: if so be ye did taste that the Lord is gracious,

Darby: if indeed ye have tasted that the Lord is good.

ASV: if ye have tasted that the Lord is gracious:

KJV Reverse Interlinear

If so be  ye have tasted  that  the Lord  [is] gracious. 

What does 1 Peter 2:3 Mean?

Verse Meaning

Peter"s readers had already tasted God"s goodness in their new birth. Greater consumption of His Word would bring greater satisfaction as well as increased spiritual growth (cf. Psalm 34:8).

Context Summary

1 Peter 2:1-10 - Building On The Precious Corner-Stone
It is easy to lay aside malice, guile and evil speaking, when we are constantly feeding on the unadulterated milk of spiritual truth. If you have tasted of the grace of Jesus, you will not want to sip of the wine of Sodom. Drink, O beloved, eat and drink abundantly, that we may grow, casting aside sinful and childish things.
The changing imagery of the next paragraph is remarkable. As we touch the Living Stone we live, and we touch others who are touching Him, and so a temple begins to grow up. Then we become a holy priesthood in the temple, and finally the sacrifices which are offered within its precincts. If Christ is not that Living Stone for you, He will be your undoing.
All that God said of His ancient people may be realized by us in and through Christ. Compare 1 Peter 2:9 with Exodus 19:6. Thus songs of praise are ever ascending to Him who has called us into His light. [source]

Chapter Summary: 1 Peter 2

1  He exhorts to put away wickedness;
4  showing that Christ is the foundation whereupon they are built
11  He beseeches them also to abstain from sinful desires;
13  to be obedient to authorities;
18  and teaches servants how to obey their masters;
20  patiently suffering for well doing, after the example of Christ

Greek Commentary for 1 Peter 2:3

If ye have tasted [ει εγευσαστε]
Condition of first class with ει — ei and first aorist middle indicative of γευω — geuō in figurative sense as in Hebrews 6:4. “A taste excites the appetite” (Bengel). [source]
Gracious [χρηστος]
Quotation from Psalm 34:8. The Hebrew for the lxx χρηστος — chrēstos is simply γαλα — tobh (good). Plato used the word for food also, and Peter carries out the metaphor in gala (milk) as in Luke 5:39. [source]
Ye have tasted [ἐγεύσασθε]
Aorist tense. More literally, ye tasted. “A taste excites the appetite” (Bengel). Compare long for, 1 Peter 2:2, and Psalm 34:8. [source]
Gracious [χρηστὸς]
Actively benignant, “as distinguished from other adjectives which describe goodness on the side of its sterling worth and its gentleness ” (Salmond). See on Matthew 11:30. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Peter 2:3

Acts 10:10 Would have eaten [ἤθελε γεύσασθαι]
Rev., correctly, desired to eat. Γευέσθαι is rendered both to eat and to taste, more frequently the latter. See Matthew 27:34; John 2:9; 1 Peter 2:3; and compare Acts 20:11. [source]
Galatians 5:22 Gentleness [χρηστότης]
See on good, Romans 3:12; see on easy, Matthew 11:30; see on gracious, 1 Peter 2:3. Better, kindness; a kindness which is useful or serviceable. [source]
Ephesians 4:32 Kind [χρηστοί]
See on easy, Matthew 11:30; see on gracious, 1 Peter 2:3. [source]
Hebrews 6:4 Tasted of the heavenly gift [γευσαμένους τῆς δωρεᾶς τῆς ἐπουρανίου]
For γευσαμένους tastedcomp. Hebrews 2:9. The meaning is, have consciously partaken of. Comp. 1 Peter 2:3, and τρώγων eateth John 6:56. The heavenly gift is the Holy Spirit. It is true that this is distinctly specified in the next clause, but the two clauses belong together. [source]
Jude 1:20 On your most holy faith [τηι αγιωτατηι υμων πιστει]
For the spiritual temple see also 1 Peter 2:3-5. See πιστις — pistis (faith) in this sense (cf. Hebrews 11:1) in 2 Peter 1:5 with the list of graces added. A true superlative here αγιωτατηι — hagiōtatēi not elative.Praying in the Holy Spirit (εν πνευματι αγιωι προσευχομενοι — en pneumati hagiōi proseuchomenoi). This is the way to build themselves up on their faith. [source]

What do the individual words in 1 Peter 2:3 mean?

if indeed you have tasted that [is] good the Lord
εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς Κύριος

εἰ  if  indeed 
Parse: Conjunction
Root: εἰ  
Sense: if, whether.
ἐγεύσασθε  you  have  tasted 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 2nd Person Plural
Root: γεύομαι  
Sense: to taste, to try the flavour of.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
χρηστὸς  [is]  good 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: χρηστός  
Sense: fit, fit for use, useful.
Κύριος  Lord 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.