KJV: But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
YLT: And at his being strong his heart hath been high unto destruction, and he trespasseth against Jehovah his God, and goeth in unto the temple of Jehovah to make perfume upon the altar of perfume.
Darby: But when he became strong his heart was lifted up to his downfall; and he transgressed against Jehovah his God, and went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.
ASV: But when he was strong, his heart was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against Jehovah his God; for he went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.
וּכְחֶזְקָת֗וֹ | But when he was strong |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֶזְקָה Sense: strength, strong, being strong, force. |
|
גָּבַ֤הּ | was lifted up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: גָּבַהּ Sense: to be high, be exalted. |
|
לִבּוֹ֙ | his heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
לְהַשְׁחִ֔ית | [his] destruction |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
וַיִּמְעַ֖ל | for he transgressed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָעַל Sense: to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass. |
|
בַּיהוָ֣ה | against Yahweh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהָ֑יו | his God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַיָּבֹא֙ | and by entering |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הֵיכַ֣ל | the temple |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְהַקְטִ֖יר | to burn incense |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
מִזְבַּ֥ח | the altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הַקְּטֹֽרֶת | of incense |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: קְטֹרֶת Sense: incense, smoke, odour of (burning) sacrifice. |