KJV: Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
YLT: Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up a voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes -- Against the Holy One of Israel!
Darby: Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy one of Israel hast thou lifted up thine eyes on high.
ASV: Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִ֤י | Whom |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
חֵרַ֙פְתָּ֙ | have you reproached |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: חָרַף Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid. |
|
؟ וְגִדַּ֔פְתָּ | and blasphemed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: גָּדַף Sense: to revile men, blaspheme God. |
|
וְעַל־ | and Against |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הֲרִימ֣וֹתָ | have you raised |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
קּ֑וֹל | [your] voice |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וַתִּשָּׂ֥א | and lifted up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
؟ מָר֛וֹם | on high |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָרֹום Sense: height. |
|
עֵינֶ֖יךָ | your eyes |
Parse: Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
עַל־ | Against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
קְד֥וֹשׁ | the Holy [One] |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |