KJV: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
YLT: And he bringeth in all the priests out of the cities of Judah, and defileth the high places where the priests have made perfume, from Geba unto Beer-Sheba, and hath broken down the high places of the gates that are at the opening of the gate of Joshua, head of the city, that is on a man's left hand at the gate of the city;
Darby: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba even to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gates, those at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, and those on the left hand of any going in at the gate of the city.
ASV: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
וַיָּבֵ֤א | And he brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַכֹּֽהֲנִים֙ | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
מֵעָרֵ֣י | from the cities |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
יְהוּדָ֔ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וַיְטַמֵּ֣א | and defiled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
הַבָּמ֗וֹת | the high places |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: בָּמָה Sense: high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform). |
|
אֲשֶׁ֤ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
קִטְּרוּ־ | had burned incense |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
מִגֶּ֖בַע | from Geba |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: גֶּבַע Sense: a city in Benjamin, modern ‘Jeba’, which stands on the top of a steep terraced hill, six miles or ten kilometres north east of Jerusalem and three miles or five kilometres from Gibeah, on the edge of the Wadi Suweinit looking northward to the opposite village of ancient Michmash, modern ‘Mukhmas’. |
|
שָׁ֑בַע | Beersheba |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בְּאֵר Sense: a city at the south edge of Israel. |
|
וְנָתַ֞ץ | and he broke down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָתַץ Sense: to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth). |
|
בָּמ֣וֹת | the high places at |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: בָּמָה Sense: high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform). |
|
הַשְּׁעָרִ֗ים | the gates |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
אֲשֶׁר־ | that [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
פֶּ֜תַח | at the entrance |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
שַׁ֤עַר | of the gate |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | of Joshua |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
שַׂר־ | the governor |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
הָעִ֔יר | of the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
אֲשֶֽׁר־ | that [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שְׂמֹ֥אול | the left |
Parse: Noun, masculine singular Root: שְׂמֹאל Sense: the left, the left hand, the left side. |
|
אִ֖ישׁ | of a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּשַׁ֥עַר | of Gate |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הָעִֽיר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |