The Meaning of 2 Samuel 2:6 Explained

2 Samuel 2:6

KJV: And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

YLT: 'And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;

Darby: And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also will requite you this good, because ye have done this thing.

ASV: And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

KJV Reverse Interlinear

And now the LORD  shew  kindness  and truth  unto you: and I also will requite  you this kindness,  because ye have done  this thing. 

What does 2 Samuel 2:6 Mean?

Context Summary

2 Samuel 2:1-11 - A Divided People
David's habit of inquiring of the Lord was not discontinued when he ascended the throne. He allowed his steps still to be ordered by the Lord, who delighted in His servant's way. From how many blunders might we be saved, if we leaned less on our own understanding and trusted Him with all our hearts! Those who believe like this need not make haste.
This anointing in Hebron-the second in David's life-is parallel with the unction of the Holy One received by our Lord on His ascension. "Having received of the Father the promise of the Holy Spirit," said Peter on the day of Pentecost, "He hath shed forth this." The house of Saul was still determined to rule. Its seat was across the Jordan. Is it not a type of the fashion of this world, which is destined to pass away? Between those who refuse and those who accept the Cross, with its separating death, there can be no peace. The war will be long and painful, but the result must end in the victory of the house of David, of which our Lord is both Root and Offspring, Revelation 22:16. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 2

1  David, by God's direction, with his company goes up to Hebron
4  where he is made king of Judah
5  He commends them of Jabesh Gilead for their king of Israel
8  Abner makes Ishbosheth king of Israel
12  A mortal skirmish between twelve of Abner's and twelve of Joab's men
18  Asahel is slain
25  At Abner's motion, Joab sounds a retreat
32  Asahel's burial

What do the individual words in 2 Samuel 2:6 mean?

Now may show Yahweh to you kindness and truth and also I will repay you kindness this because you have done thing this
וְעַתָּ֕ה יַֽעַשׂ־ יְהוָ֥ה עִמָּכֶ֖ם חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת וְגַ֣ם אָנֹכִ֗י אֶעֱשֶׂ֤ה אִתְּכֶם֙ הַטּוֹבָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶ֖ם הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה

וְעַתָּ֕ה  Now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
יַֽעַשׂ־  may  show 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עִמָּכֶ֖ם  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: עִם  
Sense: with.
חֶ֣סֶד  kindness 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֶסֶד 
Sense: goodness, kindness, faithfulness.
וֶאֱמֶ֑ת  and  truth 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אֱמֶת  
Sense: firmness, faithfulness, truth.
וְגַ֣ם  and  also 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
אֶעֱשֶׂ֤ה  will  repay 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הַטּוֹבָ֣ה  kindness 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
הַזֹּ֔את  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
אֲשֶׁ֥ר  because 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עֲשִׂיתֶ֖ם  you  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הַדָּבָ֥ר  thing 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַזֶּֽה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.