The Meaning of Acts 25:5 Explained

Acts 25:5

KJV: Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

YLT: Therefore those able among you -- saith he -- having come down together, if there be anything in this man -- let them accuse him;'

Darby: Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.

ASV: Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.

KJV Reverse Interlinear

Let them therefore,  said  he, which among  you  are able,  go down with  [me], and accuse  this  man,  if  there be  any wickedness  in  him. 

What does Acts 25:5 Mean?

Context Summary

Acts 25:1-12 - Granting Appeal To Caesar
How inveterately must these Jews have hated Paul, when after two years they still thirsted for his blood! It would never have done for the trial to be transferred to Jerusalem, as the Jews had requested. If Paul had been brought thither, many plots might have been set on foot for the purpose of ending his life, especially if Festus proved as amenable to a bribe as had his predecessor. Festus was quite prepared to humor the Jews by granting such a transference, and there was no way of averting it other than Paul's availing himself of his right as a Roman citizen to be tried by the emperor himself.
The appeal was a great surprise. Festus himself was probably annoyed. It would not be agreeable to him to have his jurisdiction superseded on this the first occasion of holding a public inquiry. But there was no question that the appeal was admissible, and Festus had therefore no alternative. How strangely God was fulfilling His own word, So must thou bear witness also at Rome! Paul had always desired to visit the imperial city, to bear thither the message of the Cross; but he never expected to go under the safeguard of Roman soldiers and at Roman expense. "Deep in unfathomable mines of never-failing skill" God fulfills His purposes. [source]

Chapter Summary: Acts 25

1  The Jews accuse Paul before Festus
8  He answers for himself,
11  and appeals unto Caesar
14  Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa;
23  and he is brought forth
25  Festus clears him of having done anything worthy of death

Greek Commentary for Acts 25:5

Them therefore which are of power among you [οι ουν εν υμιν δυνατοι]
“The mighty ones among you,” “the men of power” (δυνατοι — dunatoi) and authority, “the first men,” the Sanhedrin, in other words. Note change here by Luke from indirect discourse in Acts 25:4, to direct in Acts 25:5 (πησιν — phēsin says he). [source]
Go down with me [συνκαταβαντες]
Double compound Condition of the first class, assuming that there is (to be courteous to them), but not committing himself on the merits of the case. κατηγορειτωσαν — Atopon is an old word, specially common in Plato, meaning “out of place.” In N.T. only here and Luke 23:41 which see; Acts 28:6; 2 Thessalonians 3:2. Note present tense active voice of κατηγορεω — katēgoreitōsan (imperative) of katēgoreō repeat their accusations. [source]
If there is anything amiss in the man [Ατοπον]
Condition of the first class, assuming that there is (to be courteous to them), but not committing himself on the merits of the case. κατηγορειτωσαν — Atopon is an old word, specially common in Plato, meaning “out of place.” In N.T. only here and Luke 23:41 which see; Acts 28:6; 2 Thessalonians 3:2. Note present tense active voice of κατηγορεω — katēgoreitōsan (imperative) of katēgoreō repeat their accusations. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 25:5

Acts 28:6 No harm [μηδὲν ἄτοπον]
Lit., nothing out of place. The word ἄτοπος occurs three times in Luke, and only once elsewhere in the New Testament (2 Thessalonians 3:2). Used by physicians to denote something unusual in the symptoms of disease, and also somethingfatal or deadly as here. Rev., nothing amiss. Compare Luke 23:41; and Acts 25:5, where the best texts insert the word. [source]
Acts 25:5 Them therefore which are of power among you [οι ουν εν υμιν δυνατοι]
“The mighty ones among you,” “the men of power” (δυνατοι — dunatoi) and authority, “the first men,” the Sanhedrin, in other words. Note change here by Luke from indirect discourse in Acts 25:4, to direct in Acts 25:5 (πησιν — phēsin says he). [source]
Acts 25:7 Which had come down [οι καταβεβηκοτες]
Perfect active participle of καταβαινω — katabainō They had come down on purpose at the invitation of Festus (Acts 25:5), and were now ready. Stood round about him (περιεστησαν αυτον — periestēsan auton). Second aorist (ingressive) active (intransitive) of περιιστημι — periistēmi old verb, “Took their stand around him,” “periculum intentantes ” (Bengel). Cf. Luke 23:10 about Christ. They have no lawyer this time, but they mass their forces so as to impress Festus. Bringing against him Bearing down on. See note on Acts 20:9; and note on Acts 26:10, only N.T. examples of this ancient verb. Many and grievous charges (πολλα και βαρεα αιτιωματα — polla kai barea aitiōmata). This word αιτιωμα — aitiōma for old form αιτιαμα — aitiama is found in one papyrus (Moulton and Milligan‘s Vocabulary) in sense of “blame.” But the charges were no “heavier” than those made by Tertullus (Acts 24:5-8). Paul‘s reply proves this and they were also probably on court record (Furneaux). See this adjective βαρυς — barus (heavy) used with λυκοι — lukoi (wolves) in Acts 20:29. Which they could not prove Imperfect active of ισχυω — ischuō to have strength or power as in Acts 19:16, Acts 19:20. Repetition and reiteration and vehemence took the place of proof (αποδειχαι — apodeixai first aorist active infinitive of αποδεικνυμι — apodeiknumi to show forth, old verb, in N.T. only here, Acts 2:22 which see and 1 Corinthians 4:9). [source]
2 Thessalonians 3:2 Unreasonable [ἀτόπων]
See on Luke 23:41, and comp. Acts 25:5; Acts 28:6. In lxx in a moral sense, iniquitous, Job 4:8; Job 11:11; Job 34:12. The word originally means out of place. [source]
2 Timothy 1:12 Able [δυνατός]
Often used with a stronger meaning, as 1 Corinthians 1:26, mighty; Acts 25:5, οἱδυνατοὶ thechief men: as a designation of God, ὁ δυνατός themighty one, Luke 1:49: of preeminent ability or power in something, as of Jesus, δυνατός ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ mightyin deed and word, Luke 24:19: of spiritual agencies, “The weapons of our warfare are δυνατὰ mightyetc., 2 Corinthians 10:4. Very often in lxx. [source]

What do the individual words in Acts 25:5 mean?

Those therefore among you he says [those] in power having gone down too if anything there is in the man wrong let them accuse him
Οἱ οὖν ἐν ὑμῖν φησίν Δυνατοὶ συνκαταβάντες εἴ τί ἐστιν ἐν τῷ ἀνδρὶ ἄτοπον κατηγορείτωσαν αὐτοῦ

Οἱ  Those 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
φησίν  he  says 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: φημί  
Sense: to make known one’s thoughts, to declare.
Δυνατοὶ  [those]  in  power 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: δυνατός  
Sense: able, powerful, mighty, strong.
συνκαταβάντες  having  gone  down  too 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: συγκαταβαίνω  
Sense: to go down with.
τί  anything 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Neuter Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
ἐστιν  there  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ἀνδρὶ  man 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: ἀνήρ  
Sense: with reference to sex.
ἄτοπον  wrong 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: ἄτοπος  
Sense: out of place, not befitting, unbecoming.
κατηγορείτωσαν  let  them  accuse 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Plural
Root: κατηγορέω  
Sense: to accuse.