KJV: Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
YLT: And Amos answereth and saith unto Amaziah, 'I am no prophet, nor a prophet's son am I, but a herdsman I am, and a cultivator of sycamores,
Darby: And Amos answered and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit.
ASV: Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees:
וַיַּ֤עַן | And answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
עָמוֹס֙ | Amos |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עָמֹוס Sense: a prophet of the Lord who prophesied in the northern kingdom; native of Tekoa in Judah near Bethlehem and a shepherd by trade; author of the prophetic book by his name. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲמַצְיָ֔ה | Amaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמַצְיָה Sense: a king of Judah, son Joash, father of Azariah. |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נָבִ֣יא | prophet |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
אָנֹ֔כִי | I [was] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
וְלֹ֥א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
בֶן־ | a son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
נָבִ֖יא | of a prophet |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
אָנֹ֑כִי | [was] I |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
בוֹקֵ֥ר | a sheepbreeder |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֹּוקֵר Sense: herdsman. |
|
אָנֹ֖כִי | I [was] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
וּבוֹלֵ֥ס | and a tender |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: בָּלַס Sense: (Qal) to gather figs, tend sycamore trees. |
|
שִׁקְמִֽים | of sycamore [fruit] |
Parse: Noun, feminine plural Root: שִׁקְמָה Sense: sycamore tree (bearing figs). |