KJV: If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
YLT: When thou sayest in thine heart, These nations are more numerous than I, how am I able to dispossess them? --
Darby: If thou shouldest say in thy heart, These nations are greater than I; how can I dispossess them?
ASV: If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
תֹאמַר֙ | you should say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בִּלְבָ֣בְךָ֔ | in your heart |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
רַבִּ֛ים | are greater |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
הַגּוֹיִ֥ם | nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
הָאֵ֖לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
מִמֶּ֑נִּי | than I |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
אֵיכָ֥ה | how |
Parse: Interjection Root: אֵיךְ Sense: how? interj. |
|
אוּכַ֖ל | can I |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
לְהוֹרִישָֽׁם | dispossess them |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine plural Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |