The Meaning of Ezekiel 18:9 Explained

Ezekiel 18:9

KJV: Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.

YLT: In My statutes he doth walk, And My judgments he hath kept -- to deal truly, Righteous is he, he surely liveth, An affirmation of the Lord Jehovah.

Darby: hath walked in my statutes, and kept mine ordinances, to deal faithfully: he is righteous, he shall certainly live, saith the Lord Jehovah.

ASV: hath walked in my statutes, and hath kept mine ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Hath walked  in my statutes,  and hath kept  my judgments,  to deal  truly;  he [is] just,  he shall surely  live,  saith  the Lord  GOD. 

What does Ezekiel 18:9 Mean?

Verse Meaning

In sum, the Israelite who lived by the Mosaic standards was righteous in behavior and could anticipate a long life of blessing from God ( Leviticus 18:1-5; Deuteronomy 11; Deuteronomy 26:16-19; Deuteronomy 30:15-20; cf. Philippians 3:6). Clearly one"s attitudes and actions toward other people demonstrate his or her attitudes and actions toward God.

Chapter Summary: Ezekiel 18

1  God defends his justice
31  and exhorts to repentance

What do the individual words in Ezekiel 18:9 mean?

in My statutes [If] he has walked and My judgments kept to deal faithfully just He [is] surely He shall live says the Lord GOD
בְּחֻקּוֹתַ֧י יְהַלֵּ֛ךְ וּמִשְׁפָּטַ֥י שָׁמַ֖ר לַעֲשׂ֣וֹת אֱמֶ֑ת צַדִּ֥יק הוּא֙ חָיֹ֣ה יִֽחְיֶ֔ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

בְּחֻקּוֹתַ֧י  in  My  statutes 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, first person common singular
Root: חֻקָּה  
Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed.
יְהַלֵּ֛ךְ  [If]  he  has  walked 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וּמִשְׁפָּטַ֥י  and  My  judgments 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
שָׁמַ֖ר  kept 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
לַעֲשׂ֣וֹת  to  deal 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֱמֶ֑ת  faithfully 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֱמֶת  
Sense: firmness, faithfulness, truth.
צַדִּ֥יק  just 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: צַדִּיק  
Sense: just, lawful, righteous.
הוּא֙  He  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
חָיֹ֣ה  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
יִֽחְיֶ֔ה  He  shall  live 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
נְאֻ֖ם  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
אֲדֹנָ֥י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִֽה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.