KJV: In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
YLT: In the twenty and fifth year of our removal, in the beginning of the year, in the tenth of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in this self-same day hath a hand of Jehovah been upon me, and He bringeth me in thither;
Darby: In the twenty-fifth year of our captivity, in the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, on that same day the hand of Jehovah was upon me, and he brought me thither.
ASV: In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day, the hand of Jehovah was upon me, and he brought me thither.
בְּעֶשְׂרִ֣ים | In twenty |
Parse: Preposition-b, Number, common plural Root: עֶשְׂרִים Sense: twenty, twentieth. |
|
וְחָמֵ֣שׁ | and five |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
שָׁנָ֣ה | the year |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
לְ֠גָלוּתֵנוּ | of our captivity |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: גָּלוּת Sense: exile, exiles. |
|
בְּרֹ֨אשׁ | at the beginning |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
הַשָּׁנָ֜ה | of the year |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
בֶּעָשׂ֣וֹר | on the tenth [day] |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עָשֹׂור Sense: ten, decade. |
|
לַחֹ֗דֶשׁ | of the of month |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
בְּאַרְבַּ֤ע | in four |
Parse: Preposition-b, Number, feminine singular Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
עֶשְׂרֵה֙ | [and] ten |
Parse: Number, feminine singular Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
שָׁנָ֔ה | the year |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
אַחַ֕ר | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
אֲשֶׁ֥ר | after |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הֻכְּתָ֖ה | was captured |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person feminine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
הָעִ֑יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בְּעֶ֣צֶם ׀ | on very same |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
הַיּ֣וֹם | day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּ֗ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
עָלַי֙ | upon me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יַד־ | the hand |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַיָּבֵ֥א | and He took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֹתִ֖י | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |