KJV: And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
YLT: and the messenger of Jehovah saith to her, 'Behold thou art conceiving, and bearing a son, and hast called his name Ishmael, for Jehovah hath hearkened unto thine affliction;
Darby: And the Angel of Jehovah said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath hearkened to thy affliction.
ASV: And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהּ֙ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
מַלְאַ֣ךְ | the Angel |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הִנָּ֥ךְ | behold |
Parse: Interjection, second person feminine singular Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
הָרָ֖ה | you have conceived |
Parse: Adjective, feminine singular Root: הָרֶה Sense: pregnant. |
|
וְיֹלַ֣דְתְּ | and you shall bear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
בֵּ֑ן | a son |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וְקָרָ֤את | and you shall call |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שְׁמוֹ֙ | his name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יִשְׁמָעֵ֔אל | Ishmael |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׁמָעֵאל Sense: son of Abraham and Sarah’s handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples. |
|
שָׁמַ֥ע | has listened |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עָנְיֵֽךְ | your affliction |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: עֳנִי Sense: affliction, poverty, misery. |