KJV: But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
YLT: And his wife looketh expectingly from behind him, and she is -- a pillar of salt!
Darby: And his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
ASV: But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
וַתַּבֵּ֥ט | But looked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: נָבַט Sense: to look, regard. |
|
אִשְׁתּ֖וֹ | his wife |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
מֵאַחֲרָ֑יו | back |
Parse: Preposition-m, third person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
וַתְּהִ֖י | and she became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
נְצִ֥יב | a pillar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְצִיב Sense: set over, something placed, pillar, prefect, garrison, post. |
|
מֶֽלַח | of salt |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלַח Sense: salt. |