KJV: Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
YLT: Only, let no one strive, nor reprove a man, And thy people are as those striving with a priest.
Darby: Yet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
ASV: Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
אַ֥ךְ | Now |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
אִ֛ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אַל־ | no |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יָרֵ֖ב | let contend |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
יוֹכַ֣ח | rebuke |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: יָכַח Sense: to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right. |
|
אִ֑ישׁ | another |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְעַמְּךָ֖ | for your people [are] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כִּמְרִיבֵ֥י | like those who contend with |
Parse: Preposition-k, Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
כֹהֵֽן | the priest |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |