KJV: Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
YLT: Seeing many things, and thou observest not, Opening ears, and he heareth not.
Darby: seeing many things, And thou observest not? with opened ears, he heareth not.
ASV: Thou seest many things, but thou observest not; his ears are open, but he heareth not.
[ראית] | - |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: אֲבַטִּיחַ Sense: watermelon, Egyptian fruit. |
|
(רָא֥וֹת) | Seeing |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
רַבּ֖וֹת | many things |
Parse: Adjective, feminine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וְלֹ֣א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִשְׁמֹ֑ר | you do observe |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
פָּק֥וֹחַ | Opening |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: פָּקַח Sense: to open (the eyes). |
|
אָזְנַ֖יִם | the ears |
Parse: Noun, fd Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
וְלֹ֥א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִשְׁמָֽע | he does hear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |