KJV: Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
YLT: Lo, He doth slay me -- I wait not! Only, my ways unto His face I argue.
Darby: Behold, if he slay me, yet would I trust in him; but I will defend mine own ways before him.
ASV: Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.
הֵ֣ן | Though |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
יִ֭קְטְלֵנִי | He slay me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: קָטַל Sense: (Qal) to slay, kill. |
|
[לא] | - |
Parse: Adverb, Negative particle |
|
אֲיַחֵ֑ל | yet will I trust |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: יָחַל Sense: to wait, hope, expect. |
|
אַךְ־ | Even so |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
דְּ֝רָכַ֗י | my own ways |
Parse: Noun, common plural construct, first person common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
פָּנָ֥יו | the face of Him |
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אוֹכִֽיחַ | I will defend |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: יָכַח Sense: to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right. |