The Meaning of Joel 1:14 Explained

Joel 1:14

KJV: Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,

YLT: Sanctify a fast, proclaim a restraint, Gather the elders -- all the inhabitants of the land, Into the house of Jehovah your God,

Darby: Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, and all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.

ASV: Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Sanctify  ye a fast,  call  a solemn assembly,  gather  the elders  [and] all the inhabitants  of the land  [into] the house  of the LORD  your God,  and cry  unto the LORD, 

What does Joel 1:14 Mean?

Verse Meaning

Joel called on the priests not only to mourn ( Joel 1:13) but also to assemble all the people at the temple for a solemn fast. Such fasts indicated national repentance in Israel"s history (cf. 1 Samuel 7:6; Nehemiah 9:1-2; Jeremiah 36:9; Jonah 3:5). Here, as usual, fasting combined with praying to the Lord. The people would pray to Him for mercy and for renewed blessing and would demonstrate their sincerity and urgency by going without food while they prayed.

Context Summary

Joel 1:1-20 - A Summons To Penitence
We know nothing of Joel beyond this book. He was content to be God's mouthpiece and remain unknown. His message was one of unparalleled woe. The memory of God's loving kindness ought to have kept His people faithful and loyal, but since grace and love had failed to affect them awful judgments were announced. A small insect, the locust, was to prostrate man's boasted power. The four kinds of locusts here described and which doubtless devastated the country, were also symbols of the four world-empires, Assyria, Babylon, Greece, and Rome, which were to lay waste the Holy Land. Such judgments call for acts of repentance, such as fasting, humiliation, and intercession. There are days in national experience when it becomes us to gird ourselves and lament. The ministers and elders of the Church should lead the way. Where there has been infidelity to the great Lover of souls, when the visible Church or the individual member has turned from Christ to the wanton world, then joy withers away, Joel 1:12, spiritual worship ceases, Joel 1:9, and there can be neither peace nor safety until there has been repentance and return. [source]

Chapter Summary: Joel 1

1  Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,
8  and to mourn
14  He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments

What do the individual words in Joel 1:14 mean?

Consecrate a fast Call a sacred assembly Gather the elders [And] all the inhabitants of the land [Into] the house of Yahweh your God and cry out to Yahweh
קַדְּשׁוּ־ צוֹם֙ קִרְא֣וּ עֲצָרָ֔ה אִסְפ֣וּ זְקֵנִ֗ים כֹּ֚ל יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ בֵּ֖ית יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְזַעֲק֖וּ אֶל־ יְהוָֽה

קַדְּשׁוּ־  Consecrate 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
צוֹם֙  a  fast 
Parse: Noun, masculine singular
Root: צֹום  
Sense: fast, fasting.
קִרְא֣וּ  Call 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
עֲצָרָ֔ה  a  sacred  assembly 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֲצָרָה  
Sense: assembly, solemn assembly.
אִסְפ֣וּ  Gather 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
זְקֵנִ֗ים  the  elders 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: זָקֵן  
Sense: old.
כֹּ֚ל  [And]  all 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יֹשְׁבֵ֣י  the  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
הָאָ֔רֶץ  of  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
בֵּ֖ית  [Into]  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֣ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵיכֶ֑ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
וְזַעֲק֖וּ  and  cry  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: זָעַק  
Sense: to cry, cry out, call, call for help.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.