The Meaning of Joshua 6:13 Explained

Joshua 6:13

KJV: And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, the priests going on, and blowing with the trumpets.

YLT: and seven priests bearing seven trumpets of the jubilee before the ark of Jehovah are walking, going on, and they have blown with the trumpets -- and he who is armed is going before them, and he who is gathering up is going behind the ark of Jehovah -- going on and blowing with the trumpets.

Darby: And the seven priests carrying the seven blast-trumpets before the ark of Jehovah went on and blew continually with the trumpets; and the armed men went before them, and the rearguard went after the ark of Jehovah; they blew with the trumpets in marching.

ASV: And the seven priests bearing the seven trumpets of rams horns before the ark of Jehovah went on continually, and blew the trumpets: and the armed men went before them; and the rearward came after the ark of Jehovah, the priests blowing the trumpets as they went.

KJV Reverse Interlinear

And seven  priests  bearing  seven  trumpets  of rams' horns  before  the ark  of the LORD  went on  continually,  and blew  with the trumpets:  and the armed men  went  before  them; but the rereward  came  after  the ark  of the LORD,  [the priests] going on,  and blowing  with the trumpets. 

What does Joshua 6:13 Mean?

Context Summary

Joshua 6:12-21 - Jericho Taken And "devoted"
"By faith the walls of Jericho fell down," Hebrews 11:30. Whose faith? To some extent it was the faith of the people, who marched round them day by day in full assurance that God would not fail. But Joshua and Caleb pre-eminently were deeply concerned in the wonderful result. See Mark 11:23-24.
To the citizens the action of the Israelite invaders must have appeared incomprehensible and even ludicrous. What do these feeble folk? But God's people were being daily trained in patience, obedience and humility. Let God perform all things for you! Many strongholds of the enemy which now remain obstinate would fall if only all the Church would encompass them in faith, 2 Corinthians 10:4.
The utter destruction of the city and its people was in keeping with the usage of that age. Without doubt the city might have been a prolific source of infection. Still, its fate was terrible. We learn that God can lift human ideals by very slow, protracted processes. [source]

Chapter Summary: Joshua 6

1  Jericho is shut up
2  God instructs Joshua how to beseige it
12  The city is composed
17  It is accursed
20  The walls fall down
22  Rahab is saved
26  The builder of Jericho is cursed

What do the individual words in Joshua 6:13 mean?

And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of Yahweh went on continually and blew with the trumpets and the armed men went before them but the rear guard came after of Yahweh - while [the priests] continued and blowing the trumpets
וְשִׁבְעָ֣ה הַכֹּהֲנִ֡ים נֹשְׂאִים֩ שִׁבְעָ֨ה שׁוֹפְר֜וֹת הַיֹּבְלִ֗ים לִפְנֵי֙ אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה הֹלְכִ֣ים הָל֔וֹךְ וְתָקְע֖וּ בַּשּׁוֹפָר֑וֹת וְהֶחָלוּץ֙ הֹלֵ֣ךְ לִפְנֵיהֶ֔ם וְהַֽמְאַסֵּ֗ף הֹלֵךְ֙ אַֽחֲרֵי֙ יְהוָ֔ה [הולך] (הָל֖וֹךְ) וְתָק֥וֹעַ בַּשּׁוֹפָרֽוֹת

וְשִׁבְעָ֣ה  And  seven 
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
הַכֹּהֲנִ֡ים  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
נֹשְׂאִים֩  bearing 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
שִׁבְעָ֨ה  seven 
Parse: Number, masculine singular
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
שׁוֹפְר֜וֹת  trumpets 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: שֹׁופָר  
Sense: horn, ram’s horn.
הַיֹּבְלִ֗ים  of  rams'  horns 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄובֵל  
Sense: ram, ram’s horn, trumpet, cornet.
לִפְנֵי֙  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אֲר֣וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הֹלְכִ֣ים  went  on 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
הָל֔וֹךְ  continually 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וְתָקְע֖וּ  and  blew 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: תֹּוקְעִים 
Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast.
בַּשּׁוֹפָר֑וֹת  with  the  trumpets 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: שֹׁופָר  
Sense: horn, ram’s horn.
וְהֶחָלוּץ֙  and  the  armed  men 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: חָלַץ 
Sense: to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued.
הֹלֵ֣ךְ  went 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לִפְנֵיהֶ֔ם  before  them 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וְהַֽמְאַסֵּ֗ף  but  the  rear  guard 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
הֹלֵךְ֙  came 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אַֽחֲרֵי֙  after 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
[הולך]  - 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
(הָל֖וֹךְ)  while  [the  priests]  continued 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וְתָק֥וֹעַ  and  blowing 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: תֹּוקְעִים 
Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast.
בַּשּׁוֹפָרֽוֹת  the  trumpets 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: שֹׁופָר  
Sense: horn, ram’s horn.

What are the major concepts related to Joshua 6:13?

Loading Information...