KJV: And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
YLT: and ye have eaten old store, and the old because of the new ye bring out.
Darby: And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.
ASV: And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
וַאֲכַלְתֶּ֥ם | And You shall eat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
יָשָׁ֖ן | the old stope |
Parse: Adjective, masculine singular Root: יָשָׁן Sense: old, store, storage. |
|
נוֹשָׁ֑ן | long |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: יָשֵׁן Sense: to sleep, be asleep. |
|
וְיָשָׁ֕ן | kept |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: יָשֵׁן Sense: to sleep, be asleep. |
|
מִפְּנֵ֥י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
חָדָ֖שׁ | of the new |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חָדָשׁ Sense: new, new thing, fresh. |
|
תּוֹצִֽיאוּ | clear out |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |