KJV: And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
YLT: and one slaughtereth, and Moses taketh the blood, and putteth on the horns of the altar round about with his finger, and cleanseth the altar, and the blood he hath poured out at the foundation of the altar, and sanctifieth it, to make atonement upon it.
Darby: and he slaughtered it, and Moses took the blood, and put it on the horns of the altar round about with his finger, and cleansed the altar from sin, and the blood he poured at the bottom of the altar, and hallowed it, making atonement for it.
ASV: And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.
וַיִּשְׁחָ֗ט | And killed [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁחַט Sense: to kill, slaughter, beat. |
|
וַיִּקַּ֨ח | And he took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מֹשֶׁ֤ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדָּם֙ | the blood |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
וַ֠יִּתֵּן | and put [some] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
קַרְנ֨וֹת | the horns |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
הַמִּזְבֵּ֤חַ | of the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
סָבִיב֙ | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
בְּאֶצְבָּע֔וֹ | with his finger |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֶצְבַּע Sense: finger, toe. |
|
וַיְחַטֵּ֖א | and purified |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
הַמִּזְבֵּ֑חַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הַדָּ֗ם | the blood |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
יָצַק֙ | he poured |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָצַק Sense: to pour, flow, cast, pour out. |
|
אֶל־ | at |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְס֣וֹד | the base |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יְסׄוד Sense: foundation, base. |
|
הַמִּזְבֵּ֔חַ | of the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
וַֽיְקַדְּשֵׁ֖הוּ | and consecrated it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
לְכַפֵּ֥ר | to make atonement |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
עָלָֽיו | for it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |