The Meaning of Luke 12:28 Explained

Luke 12:28

KJV: If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?

YLT: and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you -- ye of little faith?

Darby: But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into the oven, how much rather you, O ye of little faith?

ASV: But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more'shall he clothe you, O ye of little faith?

KJV Reverse Interlinear

If  then  God  so  clothe  the grass,  which  is to day  in  the field,  and  to morrow  is cast  into  the oven;  how much  more  [will he clothe] you,  O ye of little faith? 

What does Luke 12:28 Mean?

Verse Meaning

Grass is a common term for all types of plant life. People burn the common vegetation for warmth, yet God has made it beautiful. How much more will God provide for people who have a longer existence and serve a higher purpose than the grass.
The disciples were men of little faith because they worried about the necessities of life rather than trusting God to provide these for them.

Context Summary

Luke 12:22-34 - The Cure For Anxious Care
Notice this contrast between two kinds of men: the one cares for himself, is anxious for this life, worries about food and clothes and standing a cubit higher in the estimate of his fellows; the other is content to fill the niche and do the work assigned him by the Father. And he performs his life-task, not for the remuneration it will bring, but for the "well-done" of God-sure that all which is needed, whether for his soul or body, will be provided by Him who gave him being. The Father knows thy varied need, trust Him!
Do not think of God as grudging! It is your Father's good pleasure to give. Nothing delights Him more than to be able to "give good things to them that ask Him." For Him also "it is more blessed to give than to receive." Remember that the best investments are those we store, not in banks, etc., but in the lives of others: for God Himself guarantees the interest. [source]

Chapter Summary: Luke 12

1  Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13  and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns
22  We must not worry about earthly things,
31  but seek the kingdom of God;
33  give alms;
35  be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes
41  Jesus' disciples are to see to their charges,
49  and look for persecution
54  The people must take this time of grace;
57  because it is a fearful thing to die without reconciliation

Greek Commentary for Luke 12:28

Clothe [αμπιαζει]
Late Greek verb in the Koiné (papyri) for the older form αμπιεννυμι — amphiennumi (Matthew 6:30). See Matthew for discussion of details. Matthew has “the grass of the field” instead of “the grass in the field” as here. [source]
Which is to-day in the field []
Construe in the field with the grass; and render is absolutely: exists, lives. So Rev., the grass in the field which to-day is. [source]
Oven [κλίβανον]
Strictly, a covered earthen vessel, wider at bottom than at top, in which bread was baked by putting hot embers round it. The regular oven or furnace is ἰπνός . Herodotus, speaking of the papyrus-plant (byblus)the lower portion of which is used for food, says, “Such as wish to enjoy the by-blue in full perfection, bake it first in a closed vessel ( ἐν κλιβάνῳ )heated to a glow” (ii., 92). [source]
And seek not what ye, etc []
Ye is emphatic: “and ye, seek not what,” etc. [source]

What do the individual words in Luke 12:28 mean?

If however in [the] field the grass being [here] today and tomorrow into the furnace being thrown - God thus clothes how much more you O [you] of little faith
εἰ δὲ ἐν ἀγρῷ τὸν χόρτον ὄντα σήμερον καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον Θεὸς οὕτως ἀμφιέζει πόσῳ μᾶλλον ὑμᾶς ὀλιγόπιστοι

δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἐν  in  [the] 
Parse: Preposition
Root: ἐν 
Sense: in, by, with etc.
ἀγρῷ  field 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: ἀγρός  
Sense: land.
χόρτον  grass 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: χόρτος  
Sense: the place where grass grows and animals graze.
ὄντα  being  [here] 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
σήμερον  today 
Parse: Adverb
Root: σήμερον  
Sense: this (very) day).
αὔριον  tomorrow 
Parse: Adverb
Root: αὔριον  
Sense: tomorrow.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
κλίβανον  the  furnace 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: κλίβανος  
Sense: a clibanus, a earthen vessel for baking bread.
βαλλόμενον  being  thrown 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular
Root: βάλλω 
Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
οὕτως  thus 
Parse: Adverb
Root: οὕτως  
Sense: in this manner, thus, so.
ἀμφιέζει  clothes 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀμφιέζω 
Sense: to put on, to clothe.
πόσῳ  how  much 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Dative Neuter Singular
Root: πόσος  
Sense: how great.
μᾶλλον  more 
Parse: Adverb
Root: μᾶλλον  
Sense: more, to a greater degree, rather.
ὀλιγόπιστοι  O  [you]  of  little  faith 
Parse: Adjective, Vocative Masculine Plural
Root: ὀλιγόπιστος  
Sense: of little faith, trusting too little.