KJV: And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
YLT: and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying -- 'We saw strange things to-day.'
Darby: And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
ASV: And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
ἔκστασις | amazement |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ἔκστασις Sense: any casting down of a thing from its proper place or state, displacement. |
|
ἔλαβεν | seized |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λαμβάνω Sense: to take. |
|
ἐδόξαζον | they were glorifying |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: δοξάζω Sense: to think, suppose, be of opinion. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεόν | God |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ἐπλήσθησαν | were filled |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: πίμπλημι Sense: to fill. |
|
φόβου | with fear |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: φόβος Sense: fear, dread, terror. |
|
λέγοντες | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Εἴδομεν | We have seen |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
παράδοξα | remarkable things |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: παράδοξος Sense: unexpected, uncommon, incredible, wonderful. |
|
σήμερον | today |
Parse: Adverb Root: σήμερον Sense: this (very) day). |
Greek Commentary for Luke 5:26
Something out of its place, as the mind. Here the people were almost beside themselves as we say with the same idiom. See note on Mark 5:42. So they kept glorifying God (imperfect tense, edoxazon) and at the same time “were filled with fear” (eplēsthēsan phobou aorist passive). [source]
Our very word paradox, contrary to Plato, Xenophon, and Polybius use it. Here alone in the N.T. [source]
Lit., amazement took hold on all, as Rev. On ἔκστασις , amazement, see on Mark 5:42. [source]
From παρά , contrary to, and δόξα , opinion. Something contrary to received opinion, and hence strange. Compare the English paradox. Only here in New Testament.sa40 [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 5:26
Literally, “His very many mighty works” if elative as usual in the papyri (Moulton, Prolegomena, p. 79; Robertson, Grammar, p. 670). But the usual superlative makes sense here as the Canterbury translation has it. This word δυναμις dunamis for miracle presents the notion of power like our dynamite. The word τερας teras is wonder, portent, miraculum (miracle) as in Acts 2:19. It occurs only in the plural and always with σημεια sēmeia The word σημειον sēmeion means sign (Matthew 12:38) and is very common in John‘s Gospel as well as the word εργον ergon (work) as in John 5:36. Other words used are παραδοχον paradoxon our word paradox, strange (Luke 5:26), ενδοχον endoxon glorious (Luke 13:17), ταυμασιον thaumasion wonderful (Matthew 21:15). [source]
Better Rev., amazement, which carries the sense of bewilderment. Ἔκστασις , of which the English ecstasy is a transcript, is from ἐκ , out of, and ἵστημι ,to place or put. Its primitive sense, therefore, is that of removal; hence of a man removed out of his senses. In Biblical Greek it is used in a modified sense, as here, Mark 16:8; Luke 5:26; Acts 3:10, of amazement, often coupled withfear. In Acts 10:10; Acts 11:5; Acts 22:17, it is used in the sense of our word ecstasy, and is rendered trance. [source]
Luke 5:25 follows Mark in this detail. He picked up It was an amazing proceeding and made it unnecessary for Jesus to refute the scribes further on this occasion. The amazement Jesus had acted with the power of God and claimed equality with God and had made good his claim. They all marvelled at the paradoxes (παραδοχα paradoxa Luke 5:26) of that day. For it all they glorified God. [source]
See on Mark 5:42; and compare Luke 5:26. [source]