KJV: And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
YLT: and immediately he called them, and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him.
Darby: and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went away after him.
ASV: And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
εὐθὺς | immediately |
Parse: Adverb Root: εὐθέως Sense: straightway, immediately, forthwith. |
|
ἐκάλεσεν | He called |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: καλέω Sense: to call. |
|
ἀφέντες | having left |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἀφίημι Sense: to send away. |
|
πατέρα | father |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Ζεβεδαῖον | Zebedee |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ζεβεδαῖος Sense: a fisherman of Galilee, the father of the apostles James the Great and John, and the husband of Salome. |
|
πλοίῳ | boat |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: πλοῖον Sense: a ship. |
|
μισθωτῶν | hired servants |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: μισθωτός Sense: one hired, a hireling. |
|
ἀπῆλθον | they went away |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀπέρχομαι Sense: to go away, depart. |
|
ὀπίσω | after |
Parse: Preposition Root: ὀπίσω Sense: back, behind, after, afterwards. |
Greek Commentary for Mark 1:20
One hired for wages Mark alone has this detail of the hired servants left with Zebedee. They left the boat and their father (Matthew 4:22) with the hired servants. The business would go on while they left all (Luke 5:11) and became permanent followers of Jesus. Many a young man has faced precisely this problem when he entered the ministry. Could he leave father and mother, brothers and sisters, while he went forth to college and seminary to become a fisher of men? Not the least of the sacrifices made in the education of young preachers is that made by the home folks who have additional burdens to bear because the young preacher is no longer a bread-winner at home. Most young preachers joyfully carry on such burdens after entering the ministry. [source]
Peculiar to Mark. It may imply that Zebedee carried on his business on a larger scale than ordinary fishermen. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 1:20
It was hard for Peter to hold in till now. Matthew 19:27 says that “Peter answered” as if the remark was addressed to him in particular. At any rate Peter reminds Jesus of what they had left to follow him, four of them that day by the sea (Mark 1:20; Matthew 4:22; Luke 5:11). It was to claim obedience to this high ideal on their part in contrast with the conduct of the rich young ruler. [source]
In Luke 5:7 the word rendered partners is μέτοχοι ; from μετά ,with, and ἔχω ,to have. The word here denotes a closer association, a common interest. The kindred noun, κοινωνία ,fellowship, is used of the fellowship of believers with Christ (1 Corinthians 1:9); the communion of the body and blood of Christ (1 Corinthians 10:16); the communion of the Holy Ghost (2 Corinthians 13:14). The persons referred to in Luke 5:7 might have been only hired workmen (Mark 1:20), temporarily associated with the principals. [source]
The aorist participle. Rev., having gone. The phrase occurs Mark 1:20; James and John leaving their father and going after Jesus. “The world is gone after him” (John 12:19). Here metaphorical. The force of ἀπό is away; turning away from purity, and going after strange flesh. [source]