KJV: And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
YLT: and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,
Darby: and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;
ASV: and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;
παρήγγειλεν | He instructed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: παραγγέλλω Sense: to transmit a message along from one to another, to declare, announce. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
μηδὲν | nothing |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: μηδείς Sense: nobody, no one, nothing. |
|
αἴρωσιν | they should take |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Plural Root: αἴρω Sense: to raise up, elevate, lift up. |
|
εἰς | for [the] |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ὁδὸν | journey |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ὁδός Sense: properly. |
|
ῥάβδον | a staff |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ῥάβδος Sense: a staff, a walking stick, a twig, rod, branch. |
|
μόνον | only |
Parse: Adverb Root: μόνον Sense: only, alone, but. |
|
μὴ | no |
Parse: Adverb Root: μή Sense: no, not lest. |
|
ἄρτον | bread |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἄρτος Sense: food composed of flour mixed with water and baked. |
|
μὴ | nor |
Parse: Adverb Root: μή Sense: no, not lest. |
|
πήραν | bag |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: πήρα Sense: a wallet. |
|
ζώνην | belt |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ζώνη Sense: a girdle, belt, serving not only to gird on flowing garments but also, since it was hollow, to carry money in. |
|
χαλκόν | money |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: χαλκός Sense: brass. |
Greek Commentary for Mark 6:8
Every traveller and pilgrim carried his staff. Bruce thinks that Mark has here preserved the meaning of Jesus more clearly than Matthew 10:10 (nor staff) and Luke 9:3 (neither staff). This discrepancy has given trouble to commentators. Grotius suggests no second staff for Matthew and Luke. Swete considers that Matthew and Luke report “an early exaggeration of the sternness of the command.” “Without even a staff is the ne plus ultra of austere simplicity, and self-denial. Men who carry out the spirit of these precepts will not labour in vain” (Bruce). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 6:8
For the apparent contradiction between these words (= Matthew 10:10) and Mark 6:8 see note there. For πηραν pēran (wallet) see also Mark 6:8 and note on Matthew 10:10 for this and other details here. [source]
See Revelation 2:27; Mark 6:8 for ραβδος rabdos one said “Saying” (present active masculine participle of λεγω legō) is all that the Greek has. The participle implies εδωκεν edōken (he gave), not εδοτη edothē a harsh construction seen in Genesis 22:20; Genesis 38:24, etc.Rise and measure (εγειρε και μετρησον egeire kai metrēson). Present active imperative of εγειρω egeirō (intransitive, exclamatory use as in Mark 2:11) and first aorist active imperative of μετρεω metreō In Ezekiel 42:2. the prophet measures the temple and that passage is probably in mind here. But modern scholars do not know how to interpret this interlude (Revelation 11:1-13) before the seventh trumpet (Revelation 11:15). Some (Wellhausen) take it to be a scrap from the Zealot party before the destruction of Jerusalem, which event Christ also foretold (Mark 13:2; Matthew 24:2; Luke 21:6) and which was also attributed to Stephen (Acts 6:14). Charles denies any possible literal interpretation and takes the language in a wholly eschatological sense. There are three points in the interlude, however understood: the chastisement of Jerusalem or Israel (Revelation 11:1, Revelation 11:2), the mission of the two witnesses (Revelation 11:3-12), the rescue of the remnant (Revelation 11:13). There is a heavenly sanctuary (Revelation 7:15; Revelation 11:19; Revelation 14:15, etc.), but here ναος naos is on earth and yet not the actual temple in Jerusalem (unless so interpreted). Perhaps here it is the spiritual (Revelation 3:12; 2 Thessalonians 2:4; 1 Corinthians 3:16.; 2 Corinthians 6:16; Ephesians 2:19.). For altar (τυσιαστηριον thusiastērion) see Revelation 8:3. Perhaps measuring as applied to “them that worship therein” (τους προσκυνουντας εν αυτωι tous proskunountas en autōi) implies a word like numbering, with an allusion to the 144,000 in chapter 7 (a zeugma). [source]