The Meaning of Ruth 1:4 Explained

Ruth 1:4

KJV: And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.

YLT: and they take to them wives, Moabitesses: the name of the one is Orpah, and the name of the second Ruth; and they dwell there about ten years.

Darby: And they took them Moabitish wives; the name of the one was Orpah, and the name of the second Ruth: and they abode there about ten years.

ASV: And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelt there about ten years.

KJV Reverse Interlinear

And they took  them wives  of the women  of Moab;  the name  of the one  [was] Orpah,  and the name  of the other  Ruth:  and they dwelled  there about ten  years. 

What does Ruth 1:4 Mean?

Context Summary

Ruth 1:1-14 - Back To Bethlehem
It was a mistake for Elimelech and his family to have left Bethlehem; God would have sent them bread. The path became darker and darker. Mahlon means Pining and Chilion Consumption. Three graves in a strange land! All the laughter and hope that had given Naomi her name of Pleasant had turned to sadness; she longed to see the dear village of her childhood and early married life, and to drink the water of the well, 2 Samuel 23:15. It is thus that the banished soul comes back to God. Moab's fascination palls on the taste; its cisterns are broken and will hold no water. See Psalms 63:1-11.
The two younger women climbed the road with Naomi, till they reached the point where the last glimpse could be taken of Moab. There Naomi uttered this remarkable address, urging her daughters to return. It was very thoughtful and tender, and touched chords of bitter memory and deep pathos. But the saddest undertone was not regret for the dead past; it was the feeling that the hand of the Lord had been against her. Nay, dear soul, that hand is already engaged in making all things work together for good. A few more months and your sorrow will be turned into joy, Ruth 4:16. [source]

Chapter Summary: Ruth 1

1  Elimelech, driven by famine into Moab, dies there
4  Mahlon and Chilion, having married wives of Moab, die also
6  Naomi, returning homeward
8  dissuades her two daughters-in-law from going with her
14  Orpah leaves her, but Ruth with great constancy accompanies her
19  The two come to Bethlehem, where they are gladly received

What do the individual words in Ruth 1:4 mean?

And they took to them wives of the Moabitesses the name of the one [was] Orpah and the name of the second Ruth And they dwelt there about ten years
וַיִּשְׂא֣וּ לָהֶ֗ם נָשִׁים֙ מֹֽאֲבִיּ֔וֹת שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ עָרְפָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית ר֑וּת וַיֵּ֥שְׁבוּ שָׁ֖ם כְּעֶ֥שֶׂר שָׁנִֽים

וַיִּשְׂא֣וּ  And  they  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
לָהֶ֗ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
נָשִׁים֙  wives 
Parse: Noun, feminine plural
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
מֹֽאֲבִיּ֔וֹת  of  the  Moabitesses 
Parse: Proper Noun, feminine plural
Root: מֹואָבִי  
Sense: an citizen of Moab.
שֵׁ֤ם  the  name 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
הָֽאַחַת֙  of  the  one 
Parse: Article, Number, feminine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
עָרְפָּ֔ה  [was]  Orpah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עָרְפָּה  
Sense: a Moabite woman, wife of Chilion, the son of Naomi, and sister-in- law of Ruth.
וְשֵׁ֥ם  and  the  name 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
הַשֵּׁנִ֖ית  of  the  second 
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular
Root: שֵׁנִי  
Sense: second.
ר֑וּת  Ruth 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: רוּת  
Sense: daughter-in-law of Naomi, wife of Boaz, and grandmother of David.
וַיֵּ֥שְׁבוּ  And  they  dwelt 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
כְּעֶ֥שֶׂר  about  ten 
Parse: Preposition-k, Number, feminine singular construct
Root: עֶשֶׂר 
Sense: ten.
שָׁנִֽים  years 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שָׁנָה  
Sense: year.

What are the major concepts related to Ruth 1:4?

Loading Information...