KJV: Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
YLT: Salute you doth Aristarchus, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas, (concerning whom ye did receive commands -- if he may come unto you receive him,)
Darby: Aristarchus my fellow-captive salutes you, and Mark, Barnabas's cousin, concerning whom ye have received orders, (if he come to you, receive him,)
ASV: Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),
Ἀσπάζεται | Greets |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: ἀπασπάζομαι Sense: to draw to one’s self. |
|
Ἀρίσταρχος | Aristarchus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἀρίσταρχος Sense: a certain Christian of Thessalonica, and accompanied Paul on his third missionary journey. |
|
συναιχμάλωτός | fellow prisoner |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: συναιχμάλωτος Sense: a fellow prisoner. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
Μᾶρκος | Mark |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Μᾶρκος Sense: an evangelist, the author of the Gospel of Mark. |
|
ἀνεψιὸς | cousin |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἀνεψιός Sense: a cousin. |
|
Βαρνάβα | of Barnabas |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Βαρναβᾶς Sense: the surname of Joses or Joseph, a Levite, a native of Cyprus He was a distinguished Christian teacher and companion and colleague of Paul. |
|
περὶ | concerning |
Parse: Preposition Root: περί Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near. |
|
οὗ | whom |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Masculine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
ἐλάβετε | you have received |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural Root: λαμβάνω Sense: to take. |
|
ἐντολάς | instructions |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: ἐντολή Sense: an order, command, charge, precept, injunction. |
|
ἔλθῃ | he comes |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
δέξασθε | welcome |
Parse: Verb, Aorist Imperative Middle, 2nd Person Plural Root: δέχομαι Sense: to take with the hand. |
Greek Commentary for Colossians 4:10
He was from Thessalonica and accompanied Paul to Jerusalem with the collection (Acts 19:29; Acts 20:4) and started with Paul to Rome (Acts 27:2; Philemon 1:24). Whether he has been with Paul all the time in Rome we do not know, but he is here now. [source]
One of Paul‘s compounds, found elsewhere only in Lucian. Paul uses it of Epaphras in Philemon 1:23, but whether of actual voluntary imprisonment or of spiritual imprisonment like συνστρατιωτες sunstratiōtes (fellow-soldier) in Philemon 2:25; Philemon 1:2 we do not know. Abbott argues for a literal imprisonment and it is possible that some of Paul‘s Corinthians-workers Once rejected by Paul for his defection in the work (Acts 15:36-39), but now cordially commended because he had made good again. The cousin of Barnabas It was used for “nephew” very late, clearly “cousin” here and common so in the papyri. This kinship explains the interest of Barnabas in Mark (Acts 12:25; Acts 13:5; Acts 15:36-39). If he come unto you, receive him (εαν ελτηι προς υμας δεχαστε αυτον ean elthēi pros humas dexasthe auton). This third class conditional sentence (εαν ean and second aorist active subjunctive of ερχομαι erchomai) gives the substance of the commands (εντολας entolas) about Mark already sent, how we do not know. But Paul‘s commendation of Mark is hearty and unreserved as he does later in 2 Timothy 4:11. The verb δεχομαι dechomai is the usual one for hospitable reception (Matthew 10:14; John 4:45) like προσδεχομαι prosdechomai (Philemon 2:29) and υποδεχομαι hupodechomai (Luke 10:38). [source]
Once rejected by Paul for his defection in the work (Acts 15:36-39), but now cordially commended because he had made good again. [source]
It was used for “nephew” very late, clearly “cousin” here and common so in the papyri. This kinship explains the interest of Barnabas in Mark (Acts 12:25; Acts 13:5; Acts 15:36-39). If he come unto you, receive him (εαν ελτηι προς υμας δεχαστε αυτον ean elthēi pros humas dexasthe auton). This third class conditional sentence (εαν ean and second aorist active subjunctive of ερχομαι erchomai) gives the substance of the commands (εντολας entolas) about Mark already sent, how we do not know. But Paul‘s commendation of Mark is hearty and unreserved as he does later in 2 Timothy 4:11. The verb δεχομαι dechomai is the usual one for hospitable reception (Matthew 10:14; John 4:45) like προσδεχομαι prosdechomai (Philemon 2:29) and υποδεχομαι hupodechomai (Luke 10:38). [source]
This third class conditional sentence (εαν ean and second aorist active subjunctive of ερχομαι erchomai) gives the substance of the commands (εντολας entolas) about Mark already sent, how we do not know. But Paul‘s commendation of Mark is hearty and unreserved as he does later in 2 Timothy 4:11. The verb δεχομαι dechomai is the usual one for hospitable reception (Matthew 10:14; John 4:45) like προσδεχομαι prosdechomai (Philemon 2:29) and υποδεχομαι hupodechomai (Luke 10:38). [source]
See on Philemon 1:23, Philemon 1:24. Unnecessary difficulty is made over the fact that the term fellow-prisoner is applied to Epaphras in Philemon 1:23, and not to Aristarchus; while here the case is reversed. It is not necessary to suppose that the two had changed places, or that the captivity was voluntary, if a literal captivity was meant. All the three terms fellow-prisoner, fellow-servant, fellow-worker - might be applied to both; and, as Dwight remarks, “Reasons unknown to us may easily have determined the use of one word or the other, independently of the question as to the particular time when they were in imprisonment.” [source]
See on Philemon 1:24. [source]
Only here in the New Testament. Rev., correctly, cousin. The sense of nephew did not attach to the word until very late. Lightfoot remains that this incidental notice explains why Barnabas should have taken a more favorable view of Mark's defection than Paul, Acts 15:37, Acts 15:39. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Colossians 4:10
Another Mary (the others were Mary the mother of Jesus, Mary of Bethany, Mary Magdalene, Mary wife of Cleopas, Mary the mother of James and Joses). She may have been a widow and was possessed of some means since her house was large enough to hold the large group of disciples there. Barnabas, cousin of John Mark her son (Colossians 4:10), was also a man of property or had been (Acts 4:36.). It is probable that the disciples had been in the habit of meeting in her house, a fact known to Peter and he was evidently fond of John Mark whom he afterwards calls “my son” (1 Peter 5:13) and whom he had met here. The upper room of Acts 1:13 may have been in Mary‘s house and Mark may have been the man bearing a pitcher of water (Luke 22:10) and the young man who fled in the Garden of Gethsemane (Mark 14:51.). There was a gate and portress here as in the house of the highpriest (John 18:16). Peter knew where to go and even at this early hour hoped to find some of the disciples. Mary is one of the many mothers who have become famous by reason of their sons, though she was undoubtedly a woman of high character herself. Were gathered together and were praying (ησαν συνητροισμενοι και προσευχομενοι ēsan sunēthroisōmenoi kai proseuchomenoi). Note difference in the tenses, one periphrastic past perfect passive (συνατροιζω sunathroizō old verb, in the N.T. here only and Acts 19:25 and the uncompounded τροιζω throizō in Luke 24:33) and the periphrastic imperfect. The praying apparently had been going on all night and a large number (many, ικανοι hikanoi) of the disciples were there. One recalls the time when they had gathered to pray (Acts 4:31) after Peter had told the disciples of the threats of the Sanhedrin (Acts 4:23). God had rescued Peter then. Would he let him be put to death now as James had been? [source]
Actual result here stated by αποχωριζω hōste and the first aorist passive infinitive of αυτους apochōrizō old verb to sever, to separate, here only and Revelation 6:4 in the N.T. The accusative of general reference Second infinitival clause ωστε ekpleusai after τε hōste connected by συν παραλαβοντα te The same participle is used here minus εκπλευσαι sunεκπλεω paralabonta (second aorist active). Barnabas and Mark sailed out (ekpleusai from ekpleō) from the harbour of Antioch. This is the last glimpse that Luke gives us of Barnabas, one of the noblest figures in the New Testament. Paul has a kindly reference to him in 1 Corinthians 9:6. No one can rightly blame Barnabas for giving his cousin John Mark a second chance nor Paul for fearing to risk him again. One‘s judgment may go with Paul, but one‘s heart goes with Barnabas. And Mark made good with Barnabas, with Peter (1 Peter 5:13) and finally with Paul (Colossians 4:10; 2 Timothy 4:11). See my little book on John Mark (Making Good in the Ministry). Paul and Barnabas parted in anger and both in sorrow. Paul owed more to Barnabas than to any other man. Barnabas was leaving the greatest spirit of the time and of all times. [source]
Ingressive aorist active indicative of ορμαω hormaō old verb for impetuous dashing, a case of mob psychology (mob mind), with one accord Into the theatre (εις το τεατρον eis to theatron). A place for seeing (τεαομαι theaomai) spectacles, originally for dramatic representation (Thucydides, Herodotus), then for the spectators, then for the spectacle or show (1 Corinthians 4:9). The theatre (amphitheatre) at Ephesus can still be traced in the ruins (Wood, Ephesus) and shows that it was of enormous size capable of seating fifty-six thousand persons (some estimate it only 24, 500). It was the place for large public gatherings of any sort out of doors like our football and baseball parks. In particular, gladiatorial shows were held in these theatres. Having seized Gaius and Aristarchus men of Macedonia See note on Acts 6:12 for this same verb. They wanted some victims for this “gladiatorial” show. These two men were “Paul‘s companions in travel” How the mob got hold of Gaius (Acts 20:4) and Aristarchus (Acts 20:4; Acts 27:2; Colossians 4:10; Philemon 1:24) we do not know whether by accidental recognition or by search after failure to get Paul. In Romans 16:4 Paul speaks of Priscilla and Aquila as those “who for my life laid down their own necks.” Paul lived with them in Ephesus as in Corinth. It is possible that Demetrius led the mob to their house and that they refused to allow Paul to go or to be seized at the risk of their own lives. Paul himself may have been desperately ill at this time as we know was the case once during his stay in Ephesus when he felt the answer of death in himself (2 Corinthians 1:9) and when God rescued him. That may mean that, ill as he was, Paul wanted to go and face the mob in the theatre, knowing that it meant certain death. [source]
See note on Acts 6:12 for this same verb. They wanted some victims for this “gladiatorial” show. These two men were “Paul‘s companions in travel” How the mob got hold of Gaius (Acts 20:4) and Aristarchus (Acts 20:4; Acts 27:2; Colossians 4:10; Philemon 1:24) we do not know whether by accidental recognition or by search after failure to get Paul. In Romans 16:4 Paul speaks of Priscilla and Aquila as those “who for my life laid down their own necks.” Paul lived with them in Ephesus as in Corinth. It is possible that Demetrius led the mob to their house and that they refused to allow Paul to go or to be seized at the risk of their own lives. Paul himself may have been desperately ill at this time as we know was the case once during his stay in Ephesus when he felt the answer of death in himself (2 Corinthians 1:9) and when God rescued him. That may mean that, ill as he was, Paul wanted to go and face the mob in the theatre, knowing that it meant certain death. [source]
Both Barnabas and James are termed apostles in the general sense, though not belonging to the twelve, as Paul did not, though himself later a real apostle. So Barnabas introduced Saul to Peter and vouched for his story, declared it fully Peter was convinced and Saul was his guest for two weeks (Galatians 1:18) with delightful fellowship He had really come to Jerusalem mainly “to visit” (to see) Peter, but not to receive a commission from him. He had that from the Lord (Galatians 1:1.). Both Peter and James could tell Saul of their special experiences with the Risen Christ. Furneaux thinks that Peter was himself staying at the home of Mary the mother of John Mark (Acts 12:12) who was a cousin of Barnabas (Colossians 4:10). This is quite possible. At any rate Saul is now taken into the inner circle of the disciples in Jerusalem. [source]
Late word and rare (in Lucian). One of Paul‘s frequent compounds with συν sun Literally, fellow captives in war. Perhaps they had shared one of Paul‘s numerous imprisonments (2 Corinthians 11:23). In N.T. only here, Philemon 1:23; Colossians 4:10. [source]
Probably only fellow-countrymen as in Romans 9:13. Fellow-prisoners (συναιχμαλωτυς sunaichmalōtus). Late word and rare (in Lucian). One of Paul‘s frequent compounds with συν sun Literally, fellow captives in war. Perhaps they had shared one of Paul‘s numerous imprisonments (2 Corinthians 11:23). In N.T. only here, Philemon 1:23; Colossians 4:10. Of note Stamped, marked Old word, only here and Matthew 27:16 (bad sense) in N.T. Among the apostles (εν τοις αποστολοις en tois apostolois). Naturally this means that they are counted among the apostles in the general sense true of Barnabas, James, the brother of Christ, Silas, and others. But it can mean simply that they were famous in the circle of the apostles in the technical sense. Who have been in Christ before me Andronicus and Junias were converted before Paul was. Note γεγοναν gegonan (Koiné{[28928]}š form by analogy) instead of the usual second perfect active indicative form γεγονασιν gegonasin which some MSS. have. The perfect tense notes that they are still in Christ. [source]
Late verbal adjective from συνιστημι sunistēmi and often in the papyri and in just this sense. In the genitive case here after χρηιζομεν chrēizomen Such letters were common as seen in the papyri (Deissmann, Light from the Ancient East, p. 226). N.T. examples of commending individuals by letters occur in Acts 15:25.; Acts 18:27 (Apollos), 1 Corinthians 16:10. (Timothy); Romans 16:1 (Phoebe with the verb συνιστημι sunistēmi); Colossians 4:10 (Mark); 2 Corinthians 8:22. (Titus and his companion). [source]
Mentioned Colossians 4:10; Philemon 1:24; 1 Peter 5:13. Probably John Mark (Acts 12:12, Acts 12:25; Acts 15:37), called the cousin of Barnabas (Colossians 4:10). The first mention of him since the separation from Paul (Acts 15:39) occurs in Colossians and Philemon. He is commended to the church at Colossae. In 1st Peter he sends salutations to Asia. In both Colossians and Philemon his name appears along with that of Demas. In Colossians he is named shortly before Luke and along with Aristarchus who does not appear here. He (Mark) is about to come to Asia where 2nd Timothy finds him. The appearance in Colossians of Aristarchus with Mark and of Demas with Luke is probably the point of connection with the representation in 2nd Timothy. [source]
Second aorist active participle of αναλαμβανω analambanō old verb, to pick up, as in Ephesians 6:13, Ephesians 6:16. “Pick up Mark.” He is useful to me (εστιν μοι ευχρηστος estin moi euchrēstos). See note on 2 Timothy 2:21 for ευχρηστος euchrēstos Paul had long ago changed his opinion of Mark (Colossians 4:10) because Mark had changed his conduct and had made good in his ministry. Now Paul longs to have the man that he once scornfully rejected (Acts 15:37.). [source]
See note on 2 Timothy 2:21 for ευχρηστος euchrēstos Paul had long ago changed his opinion of Mark (Colossians 4:10) because Mark had changed his conduct and had made good in his ministry. Now Paul longs to have the man that he once scornfully rejected (Acts 15:37.). [source]
See note on Romans 16:7 for this word, also in Colossians 4:10. Used metaphorically like the verb aichmalōtizō in 2 Corinthians 10:5, though some hold that Epaphras became a prisoner with Paul in Rome. [source]
The other “Corinthians-workers” ( συνεργοι sunergoi ) here (Mark, Aristarchus, Demas, Luke) are all named in detail in Colossians 4:10-14 with kindly words. [source]
So this fact agrees with the numerous statements by the early Christian writers that Mark, after leaving Barnabas, became Peter‘s “interpreter” and under his influence wrote his Gospel. We know that Mark was with Paul in Rome some years before this time (Colossians 4:10). [source]
Only here and 3 John 1:3 in John‘s writings.I have found (ευρηκα heurēka). Perfect active indicative of ευρισκω heuriskō as in John 1:41, our “eureka,” here with its usual force, a continued discovery. “He sits down at once and writes to Kyria. How glad she would be that her lads, far away in the great city, were true to their early faith” (David Smith).Certain of thy children No τινας tinas as one would expect before εκ ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
No τινας tinas as one would expect before εκ ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
A few MSS. add αν an to indicate that he had not written (conclusion of second-class condition), clearly spurious. Not epistolary aorist nor a reference to 2 John as Findlay holds, but an allusion to a brief letter of commendation (Acts 18:27; 2 Corinthians 3:1; Colossians 4:10) sent along with the brethren in 3 John 1:5-7 or to some other itinerant brethren. Westcott wrongly thinks that τι ti is never used of anything important in the N.T. (Acts 8:9; Galatians 6:3), and hence that this lost letter was unimportant. It may have been brief and a mere introduction. Διοτρεπες Diotrephes This ambitious leader and sympathiser with the Gnostics would probably prevent the letter referred to being read to the church, whether it was 2 John condemning the Gnostics or another letter commending Demetrius and John‘s missionaries. Hence he sends Gaius this personal letter warning against Diotrephes. [source]