KJV: How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
YLT: How do I give thee up, O Ephraim? Do I deliver thee up, O Israel? How do I make thee as Admah? Do I set thee as Zeboim? Turned in Me is My heart, kindled together have been My repentings.
Darby: How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
ASV: How shall I give thee up, Ephraim? how'shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how'shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
אֵ֞יךְ | How |
Parse: Interjection Root: אֵיךְ Sense: how? interj. |
|
אֶתֶּנְךָ֣ | can I give you up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
؟ אֶפְרַ֗יִם | Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
אֲמַגֶּנְךָ֙ | [How] can I hand you over |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: מָגַן Sense: (Piel) to deliver up, give, deliver. |
|
؟ יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֶתֶּנְךָ֣ | can I make you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
؟ כְאַדְמָ֔ה | like Admah |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, feminine singular Root: אַדְמָה Sense: city in the Siddim valley. |
|
אֲשִֽׂימְךָ֖ | [How] can I set you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
؟ כִּצְבֹאיִ֑ם | like Zeboiim |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, feminine singular Root: צְבֹאִים Sense: one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah. |
|
נֶהְפַּ֤ךְ | churns |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
עָלַי֙ | within Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
לִבִּ֔י | My heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
יַ֖חַד | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
נִכְמְר֥וּ | is stirred |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: כָּמַר Sense: to yearn, be kindled, be black (hot), grow warm and tender, be or grow hot, become hot, become emotionally agitated. |
|
נִחוּמָֽי | My sympathy |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: נִחֻמִים Sense: comfort, compassion. |