KJV: And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
YLT: That, lo, all the women who have been left in the house of the king of Judah are brought forth unto the heads of the king of Babylon, and lo, they are saying: Persuaded thee, and prevailed against thee, Have thine allies, Sunk into mire have thy feet, They have been turned backward.
Darby: Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes; and they shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee; thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.
ASV: behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.
וְהִנֵּ֣ה | And behold |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
הַנָּשִׁ֗ים | the women |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
נִשְׁאֲרוּ֙ | are left |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
בְּבֵ֣ית | in house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
מֶֽלֶךְ־ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֔ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
מוּצָא֕וֹת | [shall be] surrendered |
Parse: Verb, Hofal, Participle, feminine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
שָׂרֵ֖י | princes |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
מֶ֣לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֑ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
וְהֵ֣נָּה | and those [women] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine plural Root: הֵנָּה Sense: they, these, the same, who. |
|
אֹמְר֗וֹת | shall say |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִסִּית֜וּךָ | have set upon you |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural, second person masculine singular Root: סוּת Sense: to incite, allure, instigate, entice. |
|
וְיָכְל֤וּ | and prevailed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
לְךָ֙ | against you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
אַנְשֵׁ֣י | men [seeking] |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
שְׁלֹמֶ֔ךָ | Your well-being |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
הָטְבְּע֥וּ | have sunk |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person common plural Root: טָבַע Sense: to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted. |
|
בַבֹּ֛ץ | in the mire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּץ Sense: mire. |
|
רַגְלֶ֖ךָ | Your feet |
Parse: Noun, fdc, second person masculine singular Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
נָסֹ֥גוּ | [And] they have turned away |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: סוּג Sense: to move, go, turn back, move away, backslide. |
|
אָחֽוֹר | again |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָחֹור Sense: the back side, the rear. |