KJV: And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
YLT: And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, 'Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;'
Darby: And after the lapse of about one hour another stoutly maintained it, saying, In truth this man also was with him, for also he is a Galilaean.
ASV: And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean.
διαστάσης | having elapsed |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Feminine Singular Root: διί̈στημι Sense: to place separately, put asunder, disjoin. |
|
ὡσεὶ | about |
Parse: Adverb Root: ὡσεί Sense: as it were, (had been), as though, as, like as, like. |
|
ὥρας | hour |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
μιᾶς | one |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
ἄλλος | other |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ἄλλος Sense: another, other. |
|
τις | a certain |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
διϊσχυρίζετο | strongly affirmed [it] |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: διϊσχυρίζομαι Sense: to lean upon. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ἀληθείας | a truth |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀλήθεια Sense: objectively. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
οὗτος | this one |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
Γαλιλαῖός | a Galilean |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Γαλιλαῖος Sense: a native of Galilee. |
|
ἐστιν | he is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
Greek Commentary for Luke 22:59
Genitive absolute with second aorist active participle feminine singular of διιστημι diistēmi This classical verb in the N.T. is used only by Luke (Luke 22:59; Luke 24:51; Acts 27:28). It means standing in two or apart, about an hour intervening. [source]
Imperfect middle, he kept affirming strongly. An old verb Matthew 26:73 makes it plain that it was his speech that gave him away, which see note. [source]
Matthew 26:73 makes it plain that it was his speech that gave him away, which see note. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 22:59
The talk about Peter continued. Luke (Luke 22:59) states that the little while was about an hour. The bystanders came up to Peter and bluntly assert that he was “of a truth” His dialect (λαλια lalia) clearly revealed that he was a Galilean. The Galileans had difficulty with the gutterals and Peter‘s second denial had exposed him to the tormenting raillery of the loungers who continued to nag him. [source]
This talk about Peter was overheard by him. “This fellow (ουτος houtos) is one of them.” So in Mark 14:70 the talk is directly to Peter as in Matthew 26:73, but in Luke 22:59 it is about him. Soon the bystanders (οι παρεστωτες hoi parestōtes) will join in the accusation to Peter (Mark 14:70; Matthew 26:73), with the specially pungent question in John 18:26 which was the climax. See notes on Matthew 26:69-75 for discussion of similar details. [source]
Genitive absolute with second aorist active participle feminine singular of διιστημι diistēmi This classical verb in the N.T. is used only by Luke (Luke 22:59; Luke 24:51; Acts 27:28). It means standing in two or apart, about an hour intervening. [source]
Two periphrastic imperfects precisely as in John 18:18, vivid renewal of the picture drawn there. John alone gives the examination of Jesus by Annas (John 18:19-24) which he places between the first and the second denials by Peter. Each of the Four Gospels gives three denials, but it is not possible to make a clear parallel as probably several people joined in each time. This time there was an hour‘s interval (Luke 22:59). The question and answer are almost identical with John 18:17 and “put in a form which almost suggested that Peter should say ‹No‘” (Bernard), a favourite device of the devil in making temptation attractive. [source]