KJV: Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
YLT: Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
Darby: Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
ASV: Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
מלושני | - |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct Root: אֲבַגְתָא Sense: one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus. |
|
[מְלָשְׁנִ֬י] | Whoever slanders |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct Root: לָשַׁן Sense: to use the tongue, slander. |
|
(בַסֵּ֨תֶר ׀) | secretly |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: סֵתֶר Sense: covering, shelter, hiding place, secrecy. |
|
רֵעֵהוּ֮ | his neighbor |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
אַ֫צְמִ֥ית | I will destroy |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: צָמַת Sense: to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate. |
|
גְּֽבַהּ־ | the one high |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: גָּבֵהַּ Sense: high, proud. |
|
עֵ֭ינַיִם | of a look |
Parse: Noun, cd Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וּרְחַ֣ב | and proud |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: רָחָב Sense: broad, wide. |
|
לֵבָ֑ב | a heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
אוּכָֽל | I will endure |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |