KJV: Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
YLT: Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.
Darby: Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
ASV: Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
הִרְעַ֣שְׁתָּה | You have made tremble |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular Root: רָעַשׁ Sense: to quake, shake. |
|
אֶ֣רֶץ | the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
פְּצַמְתָּ֑הּ | You have broken it |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular, third person feminine singular Root: פָּצַם Sense: to split or break open. |
|
רְפָ֖ה | Heal |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
שְׁבָרֶ֣יהָ | its breaches |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: שֶׁבֶר Sense: breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering. |
|
מָֽטָה | it is shaking |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: מֹוט Sense: to totter, shake, slip. |