The Meaning of Revelation 11:5 Explained

Revelation 11:5

KJV: And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.

YLT: and if any one may will to injure them, fire doth proceed out of their mouth, and doth devour their enemies, and if any one may will to injure them, thus it behoveth him to be killed.

Darby: and if any one wills to injure them, fire goes out of their mouth, and devours their enemies. And if any one wills to injure them, thus must he be killed.

ASV: And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth and devoureth their enemies; and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed.

KJV Reverse Interlinear

And  if any man  will  hurt  them,  fire  proceedeth  out of  their  mouth,  and  devoureth  their  enemies:  and  if any man  will  hurt  them,  he must  in this manner  be killed. 

What does Revelation 11:5 Mean?

Verse Meaning

These witnesses will be able to protect themselves by calling down fire on their enemies who try to harm them, as Elijah did (cf. 2 Kings 1:10-14). This is probably the meaning rather than that fire will actually proceed from their mouths. No one will be able to kill them until God permits this at the very end of their ministry ( Revelation 11:7).

Context Summary

Revelation 11:1-13 - The "two Witnesses"
We cannot in this brief note indicate the various interpretations of this chapter, but certain great principles underlie it, which are true of every age.
(1) During the darkest ages, men have been raised up to testify against the prevailing corruption of their time, and especially the corruption of the apostate Church. Their opponents have endeavored to silence their voice and blacken their character, but God has ever vindicated them and given life out of death. (2) Always when the enemies of the truth have deemed themselves triumphant, there has been a rekindling of gospel testimony. A few years before Luther appeared, a medal was struck to commemorate the extinction of so-called heresy. (3) Such witness-bearing as is suggested by the comparison with Zechariah's vision, is fed from the heart of Christ. He is the root of the martyr line; His Spirit is the life-breath of His witnesses. All through the centuries, commonly called Christian, though generally very un-Christian, there has been an unbroken succession of pure and noble souls who have stood for Jesus Christ even unto death. Let us dare to stand with them and our Lord, that He may not be ashamed of us at His coming. [source]

Chapter Summary: Revelation 11

1  The two witnesses prophesy
6  They have power to shut heaven so that it rain not
7  The beast shall fight against them, and kill them
8  They lie unburied;
11  and after three and a half days rise again
14  The second woe is past
15  The seventh trumpet sounds

Greek Commentary for Revelation 11:5

If any man desireth to hurt them [ει τις αυτους τελει αδικησαι]
Condition of first class, assumed to be true, with ει — ei and present active indicative It is impossible to hurt these two witnesses till they do their work. The fire proceeding out of the mouths of the witnesses is like Elijah‘s experience (2 Kings 1:10). [source]
Devoureth [κατεστιει]
“Eats up (down),” present active indicative of κατεστιω — katesthiō any man shall desire Condition of third class with ει — ei and first aorist active subjunctive of τελω — thelō as in Luke 9:13; Philemon 3:12, but MSS. also read either τελει — thelei (present active indicative) or τελησει — thelēsei (future active, condition of the first class like the preceding one. The condition is repeated in this changed form, as less likely to happen and with inevitable death (δει αυτον αποκταντηναι — dei auton apoktanthēnai must be killed, first aorist passive infinitive of αποκτεινω — apokteinō with δει — dei). [source]
Fire proceedeth []
Compare 2 Kings 1:10; Jeremiah 5:14. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Revelation 11:5

Galatians 5:15 Bite and devour [δάκνετε καὶ κατεσθίετε]
Strong expressions of partisan hatred exerting itself for mutual injury. Δάκνειν tobite, N.T.oIn lxx metaphorically, Micah 3:5; Habakkuk 2:7. For κατεσθίειν devourcomp. Matthew 23:13; 2 Corinthians 11:20; Revelation 11:5. [source]
Revelation 11:8 Their dead bodies lie [το πτωμα αυτων]
Old word from πιπτω — piptō (to fall), a fall, especially of bodies slain in battle, a corpse, a carcase (Matthew 14:12), here the singular (some MSS. πτωματα — ptōmata plural) as belonging to each of the αυτων — autōn (their) like στοματος αυτων — stomatos autōn (their mouth) in Revelation 11:5. So also in Revelation 11:9. No word in the Greek for “lie.” [source]
Revelation 11:10 Rejoice [χαιρουσιν]
Present active indicative of χαιρω — chairō them Locative (or dative) case with επι — epi as in Revelation 10:11.Make merry (ευπραινονται — euphrainontai). Present middle indicative of ευπραινω — euphrainō old verb (ευ πρην — euδωρα πεμπσουσιν αλληλοις — phrēn jolly mind), as in Luke 15:32; Revelation 12:12; Revelation 18:20. Jubilant jollification over the cessation of the activity of the two prophets.They shall send gifts to one another Future active of αλληλοις — pempō with dative εβασανισαν — allēlois Just as we see it done in Esther 9:19, Esther 9:22; Nehemiah 8:10, Nehemiah 8:12.Tormented (βασανιζω — ebasanisan). First aorist active indicative of οτι — basanizō for which see Revelation 9:5. This is the reason (hoti) of the fiendish glee of Jew and Gentile, who no longer will have to endure the prophecies (Revelation 11:3.) and dread miracles (Revelation 11:5.) of these two prophets. “Such a sense of relief is perhaps not seldom felt today by bad men when a preacher of righteousness or a signal example of goodness is removed” (Swete). [source]
Revelation 11:10 They shall send gifts to one another [πεμπω]
Future active of αλληλοις — pempō with dative εβασανισαν — allēlois Just as we see it done in Esther 9:19, Esther 9:22; Nehemiah 8:10, Nehemiah 8:12.Tormented (βασανιζω — ebasanisan). First aorist active indicative of οτι — basanizō for which see Revelation 9:5. This is the reason (hoti) of the fiendish glee of Jew and Gentile, who no longer will have to endure the prophecies (Revelation 11:3.) and dread miracles (Revelation 11:5.) of these two prophets. “Such a sense of relief is perhaps not seldom felt today by bad men when a preacher of righteousness or a signal example of goodness is removed” (Swete). [source]
Revelation 11:10 Tormented [βασανιζω]
First aorist active indicative of οτι — basanizō for which see Revelation 9:5. This is the reason (hoti) of the fiendish glee of Jew and Gentile, who no longer will have to endure the prophecies (Revelation 11:3.) and dread miracles (Revelation 11:5.) of these two prophets. “Such a sense of relief is perhaps not seldom felt today by bad men when a preacher of righteousness or a signal example of goodness is removed” (Swete). [source]
Revelation 16:13 Of the dragon [του δρακοντος]
That is Satan (Revelation 12:3, Revelation 12:9).Of the beast (του τηριου — tou thēriou). The first beast (Revelation 13:1, Revelation 13:12) and then just the beast (Revelation 13:14.; Revelation 14:9, Revelation 14:11; Revelation 15:2; Revelation 16:2, Revelation 16:10), the brute force of the World-power represented by the Roman Empire” (Swete).Of the false prophet Cf. Matthew 7:15; Acts 13:6; 1 John 2:22; 1 John 4:3; 2 John 1:7. Identified with the second beast (Revelation 13:11-14) in Revelation 19:20; Revelation 20:10. So the sixth bowl introduces the dragon and his two subalterns of chapters Rev 12; 13 (the two beasts).Three unclean spirits (πνευματα τρια ακαταρτα — pneumata tria akatharta). Out of the mouths of each of the three evil powers (the dragon and the two beasts) comes an evil spirit. See the use of mouth in Revelation 1:16 (Revelation 9:17.; Revelation 11:5; Revelation 12:15; Revelation 19:15, Revelation 19:21) as a chief seat of influence. In 2 Thessalonians 2:8 we have “the breath of his mouth” (the other sense of πνευμα — pneuma). For ακαταρτον — akatharton (unclean) with πνευμα — pneuma see Mark 1:23.; Mark 3:11; Mark 5:2.; Acts 5:16; Acts 8:7. Christ expelled unclean spirits, but His enemies send them forth” (Swete). See Zechariah 13:2 “the false prophets and the unclean spirits.”As it were frogs Cf. Exodus 8:5; Leviticus 11:10. Old word, here alone in N.T. Like loathsome frogs in form. [source]
Revelation 16:13 Three unclean spirits [πνευματα τρια ακαταρτα]
Out of the mouths of each of the three evil powers (the dragon and the two beasts) comes an evil spirit. See the use of mouth in Revelation 1:16 (Revelation 9:17.; Revelation 11:5; Revelation 12:15; Revelation 19:15, Revelation 19:21) as a chief seat of influence. In 2 Thessalonians 2:8 we have “the breath of his mouth” (the other sense of πνευμα — pneuma). For ακαταρτον — akatharton (unclean) with πνευμα — pneuma see Mark 1:23.; Mark 3:11; Mark 5:2.; Acts 5:16; Acts 8:7. Christ expelled unclean spirits, but His enemies send them forth” (Swete). See Zechariah 13:2 “the false prophets and the unclean spirits.” [source]
Revelation 2:11 Shall not be hurt [ου μη αδικητηι]
Strong double negative with first aorist passive subjunctive of αδικεω — adikeō old verb, to act unjustly (from αδικος — adikos), here to do harm or wrong to one, old usage as in Revelation 6:6; Revelation 7:2.; Revelation 9:4, Revelation 9:10; Revelation 11:5. [source]
Revelation 16:13 Of the false prophet [του πσευδοπροπητου]
Cf. Matthew 7:15; Acts 13:6; 1 John 2:22; 1 John 4:3; 2 John 1:7. Identified with the second beast (Revelation 13:11-14) in Revelation 19:20; Revelation 20:10. So the sixth bowl introduces the dragon and his two subalterns of chapters Rev 12; 13 (the two beasts).Three unclean spirits (πνευματα τρια ακαταρτα — pneumata tria akatharta). Out of the mouths of each of the three evil powers (the dragon and the two beasts) comes an evil spirit. See the use of mouth in Revelation 1:16 (Revelation 9:17.; Revelation 11:5; Revelation 12:15; Revelation 19:15, Revelation 19:21) as a chief seat of influence. In 2 Thessalonians 2:8 we have “the breath of his mouth” (the other sense of πνευμα — pneuma). For ακαταρτον — akatharton (unclean) with πνευμα — pneuma see Mark 1:23.; Mark 3:11; Mark 5:2.; Acts 5:16; Acts 8:7. Christ expelled unclean spirits, but His enemies send them forth” (Swete). See Zechariah 13:2 “the false prophets and the unclean spirits.”As it were frogs Cf. Exodus 8:5; Leviticus 11:10. Old word, here alone in N.T. Like loathsome frogs in form. [source]

What do the individual words in Revelation 11:5 mean?

And if anyone them should desire to harm fire goes out of the mouth of them devours the enemies should desire thus it is necessary for him to be killed
καὶ εἴ τις αὐτοὺς θέλει ἀδικῆσαι πῦρ ἐκπορεύεται ἐκ τοῦ στόματος αὐτῶν κατεσθίει τοὺς ἐχθροὺς θελήσῃ οὕτως δεῖ αὐτὸν ἀποκτανθῆναι

τις  anyone 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
θέλει  should  desire 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
ἀδικῆσαι  to  harm 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: ἀδικέω  
Sense: absolutely.
πῦρ  fire 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: πῦρ  
Sense: fire.
ἐκπορεύεται  goes  out 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: ἐκπορεύομαι  
Sense: to go forth, go out, depart.
στόματος  mouth 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: στόμα  
Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
κατεσθίει  devours 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κατεσθίω 
Sense: to consume by eating, to eat up, devour.
ἐχθροὺς  enemies 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἐχθρός  
Sense: hated, odious, hateful.
θελήσῃ  should  desire 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
οὕτως  thus 
Parse: Adverb
Root: οὕτως  
Sense: in this manner, thus, so.
δεῖ  it  is  necessary 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: δεῖ  
Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper.
αὐτὸν  for  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἀποκτανθῆναι  to  be  killed 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive
Root: ἀποκτείνω 
Sense: to kill in any way whatever.