KJV: And it came to pass, when Benhadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.
YLT: And it cometh to pass at the hearing of this word -- and he is drinking, he and the kings, in the booths -- that he saith unto his servants, 'Set yourselves;' and they set themselves against the city.
Darby: And it came to pass when he heard this word, as he was drinking, he and the kings in the tents, that he said to his servants, Set yourselves. And they set themselves against the city.
ASV: And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array . And they set themselves in array against the city.
וַיְהִ֗י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כִּשְׁמֹ֙עַ֙ | when [Ben-hadad] heard |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדָּבָ֣ר | message |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְה֥וּא | and as he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
שֹׁתֶ֛ה | [was] drinking |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
וְהַמְּלָכִ֖ים | and the kings |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בַּסֻּכּ֑וֹת | at the command post |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: סֻכָּה Sense: thicket, covert, booth. |
|
וַיֹּ֤אמֶר | that he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עֲבָדָיו֙ | his servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
שִׂ֔ימוּ | Get ready |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
וַיָּשִׂ֖ימוּ | and they got ready to attack |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָעִֽיר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |