KJV: Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
YLT: 'Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day,
Darby: Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
ASV: Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
וּפָנִ֜יתָ | and yet regard |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
תְּפִלַּ֧ת | the prayer |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
עַבְדְּךָ֛ | of Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
תְּחִנָּת֖וֹ | his supplication |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: תְּחִנָּה Sense: favour, supplication, supplication for favour. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהָ֑י | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לִשְׁמֹ֤עַ | and listen |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
הָֽרִנָּה֙ | the cry |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: רִנָּה Sense: ringing cry. |
|
הַתְּפִלָּ֔ה | the prayer |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
עַבְדְּךָ֛ | Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
מִתְפַּלֵּ֥ל | is praying |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
לְפָנֶ֖יךָ | before You |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַיּֽוֹם | today |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |