KJV: {To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David.} Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
YLT: To the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.
Darby: {To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.} When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.
ASV: Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
לַמְנַצֵּ֥חַ | To the Chief Musician |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָצַח Sense: to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring. |
|
בִּנְגִינ֗וֹת | with stringed instruments |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: נְגִינָה Sense: music, song, taunt song. |
|
מִזְמ֥וֹר | a Psalm |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְמֹור Sense: melody, psalm. |
|
לְדָוִֽד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
בְּקָרְאִ֡י | When I call |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
עֲנֵ֤נִי ׀ | Hear me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
אֱלֹ֘הֵ֤י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
! צִדְקִ֗י | of my righteousness |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
בַּ֭צָּר | in [my] distress |
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
הִרְחַ֣בְתָּ | You have relieved |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular Root: רָחַב Sense: to be or grow wide, be or grow large. |
|
לִּ֑י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
חָ֝נֵּ֗נִי | have mercy on me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: חָנַן Sense: to be gracious, show favour, pity. |
|
וּשְׁמַ֥ע | and hear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
תְּפִלָּתִֽי | my prayer |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |