The Meaning of Acts 8:19 Explained

Acts 8:19

KJV: Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.

YLT: saying, 'Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.'

Darby: saying, Give to me also this power, in order that on whomsoever I may lay hands he may receive the Holy Spirit.

ASV: saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.

KJV Reverse Interlinear

Saying,  Give  me also  this  power,  that  on  whomsoever  I lay  hands,  he may receive  the Holy  Ghost. 

What does Acts 8:19 Mean?

Context Summary

Acts 8:14-25 - Confirming New Believers
Simon attracted people to himself; he posed as a man of power and mystery. The gospel fixes our thoughts exclusively upon Jesus. We preach Him as Lord, and ourselves as servants for His sake. Simon's faith was spurious; he believed about rather than in Christ. John was sent with Peter to bring the fire of Pentecost to the very locality where formerly he and his brother had suggested that they should call fire from heaven to destroy. See Luke 9:54. May we not learn from this mission that some are specially qualified to lead others into the enjoyment of pentecostal blessing? In this service Peter used the power of the keys entrusted to him by the Master; and we may all do likewise when we lead others forward to claim that which awaits them in Christ Jesus.
Simon saw what an additional source of influence would accrue to him if only he could exert the same powers, but he had no idea of the spiritual conditions on which alone they could be obtained. Simony is the name for the practice of making gain by means of religion, 1 Timothy 6:5. Perhaps in Acts 8:22 does not indicate a doubt upon God's side, but upon Simon's side-whether his treacherous heart would ever be able to conform to the divine conditions. [source]

Chapter Summary: Acts 8

1  By occasion of the persecution in Jerusalem, the church being planted in Samaria,
4  by Philip the deacon, who preached, did miracles, and baptized many;
9  among the rest Simon the sorcerer, a great seducer of the people;
14  Peter and John come to confirm and enlarge the church;
15  where, by prayer and imposition of hands giving the Holy Spirit;
18  when Simon would have bought the like power of them,
20  Peter sharply reproving his hypocrisy and covetousness,
22  and exhorting him to repentance,
25  together with John preaching the word of the Lord, return to Jerusalem;
26  but the angel sends Philip to teach and baptize the Ethiopian Eunuch

Greek Commentary for Acts 8:19

Me also [καμοι]
This is the whole point with this charlatan. He wants the power to pass on “this power.” His notion of “The Holy Spirit” was on this low level. He regarded spiritual functions as a marketable commodity. Money “can buy diamonds, but not wisdom, or sympathy, or faith, or holiness” (Furneaux). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 8:19

Mark 1:27 A new teaching [διδαχη καινη]
One surprise had followed another this day. The teaching was fresh It is not certain whether the phrase is to be taken with “new teaching,” “It‘s new teaching with authority behind it,” as Moffatt has it, or with the verb; “with authority commandeth even the unclean spirits” The position is equivocal and may be due to the fact that “Mark gives the incoherent and excited remarks of the crowd in this natural form” (Swete). But the most astonishing thing of all is that the demons “obey him” The people were accustomed to the use of magical formulae by the Jewish exorcists (Matthew 12:27; Acts 19:13), but here was something utterly different. Simon Magus could not understand how Simon Peter could do his miracles without some secret trick and even offered to buy it (Acts 8:19). [source]

What do the individual words in Acts 8:19 mean?

saying Give also to me the authority this that on whom if I may lay the hands he may receive [the] Spirit Holy
λέγων Δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ Πνεῦμα Ἅγιον

λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Δότε  Give 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: διδῶ 
Sense: to give.
κἀμοὶ  also  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: κἀγώ  
Sense: and I.
ἐξουσίαν  authority 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἐξουσία  
Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases.
ταύτην  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Feminine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
  on  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἐπιθῶ  I  may  lay 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: ἐπιτίθημι  
Sense: in the active voice.
χεῖρας  hands 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: χείρ  
Sense: by the help or agency of any one, by means of any one.
λαμβάνῃ  he  may  receive 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
Πνεῦμα  [the]  Spirit 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
Ἅγιον  Holy 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: ἅγιος  
Sense: most holy thing, a saint.