The Meaning of Ephesians 5:13 Explained

Ephesians 5:13

KJV: But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.

YLT: and all the things reproved by the light are manifested, for everything that is manifested is light;

Darby: But all things having their true character exposed by the light are made manifest; for that which makes everything manifest is light.

ASV: But all things when they are reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light.

KJV Reverse Interlinear

But  all things  that are reproved  are made manifest  by  the light:  for  whatsoever  doth make manifest  is  light. 

What does Ephesians 5:13 Mean?

Verse Meaning

On the other hand, when light shines on evil deeds, other people see them for what they are, namely, evil. This verse is not contradicting the previous one. Paul was assuring his readers that God will bring evil to the light one day and show it to be what it is. He Himself will bring all evil to the light eventually. Everything that becomes visible "is light" in the sense that it becomes obvious, but it also becomes good.
"This may mean that Christians who lead a righteous life thereby restrain and reform evildoers, yes, and even convert them." [1]
"Turn on the light. Often the preacher is the only man brave enough to turn the light on the private sins of men and women or even those of a community." [2]

Context Summary

Ephesians 5:13-21 - "redeeming The Time"
The earlier verses remind us of Isaiah 60:1-22. Awake, thou Christian soul; arise from the, dust and put on thy beautiful garments! Stand on the mountain-peak of prayer and Christ shall shine on thee as when morning gilds the highest Alps! The child of God must arise from among those who are yet in their graves, dead in trespasses and sins. He can have no complicity or fellowship with such. Is there effort in this, and cost? Christ will more than compensate. He will satisfy.
The opportunities of life are fleeting past; let us buy them up. They are most valuable, because they form the seed plot of eternity. In the other life we shall reap the harvests which we have prepared for here. "Give every flying minute something to keep in store." Chrysostom, as a young man, kept silent for days together to break himself of a bad habit of detraction. But the Apostle's method is better. Make room for the Holy Spirit. Be filled with Him, and He will use heart and lip in the service of praise and thanksgiving. It is as much our duty to be filled with the Spirit as it is not to get drunk. Remember to give thanks always for all things. Whether you like the packing-case or not, you may be sure that the contents are the very best that God could send you. [source]

Chapter Summary: Ephesians 5

1  After general exhortations to love;
3  to flee sexual immorality;
4  and all uncleanness;
7  not to converse with the wicked;
15  to walk carefully;
18  and to be filled with the Spirit;
22  he descends to the particular duties, how wives ought to obey their husbands;
25  and husbands ought to love their wives,
32  even as Christ does his church

Greek Commentary for Ephesians 5:13

Are made manifest by the light [υπο του πωτος πανερουται]
Turn on the light. Often the preacher is the only man brave enough to turn the light on the private sins of men and women or even those of a community. [source]
All things [τὰ πάντα]
More literally, they all, or all of them; the secret sins just mentioned. [source]
That are reproved [ἐλεγχόμενα]
Lit., being reproved. Rev., when they are reproved. Reproved is to be taken in the same literal sense as in Ephesians 5:11, and not metaphorically in the sense of being demonstrated by light, or brought to light, which is almost synonymous with are made manifest. [source]
By the light []
Connect with are made manifest, not with are reproved. [source]
Whatsoever doth make manifest is light [πᾶν τὸ φανερούμενον φῶς ἐστίν]
Wrong. The A.V. renders doth make manifest, as in the middle voice, but the verb is in the passive voice. It occurs nearly fifty times in the New Testament, and never as middle. Hence Rev., correctly, everything that is made manifest. [source]
Is light []
A general proposition, going to show that manifestation can come only through light. Whatever is revealed in its true essence by light is of the nature of light. It no longer belongs to the category of darkness. Manifestation is a law of good and evil alike. That which is of the truth seeks the light and cometh to the light. That which is evil avoids the light, and loves darkness better than light, but none the less is brought to the light and appears in its own light. See John 3:20, John 3:21. This truth is embodied in another form in the parable of the Tares. Growth is manifestation. By suffering the tares to grow, their difference from the wheat, which at first is not apparent, is fully revealed. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Ephesians 5:13

John 3:20 Lest his works should be reproved [ἵνα μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ]
Rather, in order that his works may not be reproved. Ελέγχω , rendered reprove, has several phases of meaning. In earlier classical Greek it signifies to disgrace or put to shame. Thus Ulysses, having succeeded in the trial of the bow, says to Telemachus, “the stranger who sits in thy halls disgraces ( ἐλέγχει ) thee not” (“Odyssey, xxi., 424). Then, to cross-examine or question, for the purpose of convincing, convicting, or refuting; to censure, accuse. So Herodotus: “In his reply Alexander became confused, and diverged from the truth, whereon the slaves interposed, confuted his statements ( ἤλεγχον , cross-questioned and caught him in falsehood), and told the whole history of the crime” (i., 115). The messenger in the “Antigone” of Sophocles, describing the consternation of the watchmen at finding Polynices' body buried, says: “Evil words were bandied among them, guard accusing ( ἐλέγχων ) guard” (260). Of arguments, to bring to the proof; prove; prove by a chain of reasoning. It occurs in Pindar in the general sense of to conquer or surpass. “Having descended into the naked race they surpassed ( ἤλεγξαν ) the Grecian band in speed (“Pythia,” xi., 75). In the New Testament it is found in the sense of reprove (Luke 3:19; 1 Timothy 5:20, etc.). Convince of crime or fault (1 Corinthians 14:24; James 2:9). To bring to light or expose by conviction (James 5:20; Ephesians 5:11, Ephesians 5:13; John 8:46; see on that passage). So of the exposure of false teachers, and their refutation (Titus 1:9, Titus 1:13; Titus 2:15). To test and expose with a view to correction, and so, nearly equivalent to chasten (Hebrews 12:5). The different meanings unite in the word convict. Conviction is the result of examination, testing, argument. The test exposes and demonstrates the error, and refutes it, thus convincing, convicting, and rebuking the subject of it. This conviction issues in chastening, by which the error is corrected and the erring one purified. If the conviction is rejected, it carries with it condemnation and punishment. The man is thus convicted of sin, of right, and of judgment (John 16:8). In this passage the evil-doer is represented as avoiding the light which tests, that light which is the offspring of love (Revelation 3:19) and the consequent exposure of his error. Compare John 1:9-11; Ephesians 5:13. This idea of loving darkness rather than light is graphically treated in Job href="/desk/?q=job+24:13-17&sr=1">Job 24:13-17. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

2 Timothy 4:2 Reprove [ἔλεγξον]
Rather, convict of their errors. See on 1 Timothy 5:20and John 3:20. In Paul, 1 Corinthians 14:24; Ephesians 5:11, Ephesians 5:13. Comp. ἐλεγμόν conviction 2 Timothy 3:16. [source]

What do the individual words in Ephesians 5:13 mean?

- But everything being exposed by the light is made visible everything for - becoming visible light is
τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν

τὰ  - 
Parse: Article, Nominative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πάντα  everything 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Plural
Root: πᾶς  
Sense: individually.
ἐλεγχόμενα  being  exposed 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Neuter Plural
Root: ἐλέγχω  
Sense: to convict, refute, confute.
φωτὸς  light 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: φῶς  
Sense: light.
φανεροῦται  is  made  visible 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: φανερόω  
Sense: to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way.
πᾶν  everything 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
τὸ  - 
Parse: Article, Nominative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
φανερούμενον  becoming  visible 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Neuter Singular
Root: φανερόω  
Sense: to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way.
φῶς  light 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: φῶς  
Sense: light.