KJV: And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.
YLT: and letters to be sent by the hand of the runners unto all provinces of the king, to cut off, to slay, and to destroy all the Jews, from young even unto old, infant and women, on one day, on the thirteenth of the twelfth month -- it is the month of Adar -- and their spoil to seize,
Darby: And the letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, upon the thirteenth of the twelfth month, that is, the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.
ASV: And letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to slay, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.
וְנִשְׁל֨וֹחַ | And were sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Infinitive absolute Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
סְפָרִ֜ים | the letters |
Parse: Noun, masculine plural Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
הָרָצִים֮ | couriers |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רוּץ Sense: to run. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
מְדִינ֣וֹת | provinces |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מְדִינָה Sense: province, district. |
|
הַמֶּלֶךְ֒ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
לְהַשְׁמִ֡יד | to destroy |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
לַהֲרֹ֣ג | to kill |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
וּלְאַבֵּ֣ד | and to annihilate |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַ֠יְּהוּדִים | the Jews |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: יְהוּדִי Sense: Jew. |
|
מִנַּ֨עַר | from young |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וְעַד־ | and to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
זָקֵ֜ן | old |
Parse: Adjective, masculine singular Root: זָקֵן Sense: old. |
|
טַ֤ף | little children |
Parse: Noun, masculine singular Root: טַף Sense: children, little children, little ones. |
|
וְנָשִׁים֙ | and women |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
בְּי֣וֹם | in day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֶחָ֔ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה | on three |
Parse: Preposition-b, Number, masculine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
עָשָׂ֛ר | and ten [day] |
Parse: Number, masculine singular Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
שְׁנֵים־ | the two |
Parse: Number, md Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
עָשָׂ֖ר | [and] ten [month] |
Parse: Number, masculine singular Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
הוּא־ | that [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
חֹ֣דֶשׁ | the month |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
אֲדָ֑ר | of Adar |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲדָר Sense: twelfth month, corresponding to modern March–April. |
|
וּשְׁלָלָ֖ם | and to plunder |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
לָבֽוֹז | their possessions |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בָּזַז Sense: to spoil, plunder, prey upon, seize. |