KJV: And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
YLT: 'And for the sons of Aaron thou dost make coats, and thou hast made for them girdles, yea, bonnets thou dost make for them, for honour and for beauty;
Darby: And for Aaron's sons thou shalt make vests; and thou shalt make for them girdles; and high caps shalt thou make for them, for glory and for ornament.
ASV: And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and head-tires shalt thou make for them, for glory and for beauty.
וְלִבְנֵ֤י | For sons |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אַהֲרֹן֙ | of Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
תַּעֲשֶׂ֣ה | you shall make |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כֻתֳּנֹ֔ת | tunics |
Parse: Noun, feminine plural Root: כֻּתֹּנֶת Sense: tunic, under-garment. |
|
וְעָשִׂ֥יתָ | and you shall make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָהֶ֖ם | for them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
אַבְנֵטִ֑ים | sashes |
Parse: Noun, masculine plural Root: אַבְנֵט Sense: girdle, sash. |
|
וּמִגְבָּעוֹת֙ | and hats |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: מִגְבָּעָה Sense: turban, head-gear. |
|
לָהֶ֔ם | for them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
לְכָב֖וֹד | for glory |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
וּלְתִפְאָֽרֶת | and beauty |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular Root: תִּפְאֶרֶת Sense: beauty, splendour, glory. |