KJV: For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.
YLT: For thus said the Lord Jehovah: Lo, I -- even I, have required My flock, And I have sought it out.
Darby: For thus saith the Lord Jehovah: Behold I, even I, will both search for my sheep, and tend them.
ASV: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.
כֹּ֥ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֖ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֑ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
הִנְנִי־ | indeed |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
וְדָרַשְׁתִּ֥י | and will search |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צֹאנִ֖י | for My sheep |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
וּבִקַּרְתִּֽים | and seek them out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: בָּקַר Sense: to seek, enquire, consider. |