KJV: And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
YLT: And I do gather the remnant of My flock Out of all the lands whither I drove them, And have brought them back unto their fold, And they have been fruitful, and multiplied.
Darby: And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their pastures; and they shall be fruitful and shall multiply.
ASV: And I will gather the remnant of my flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.
וַאֲנִ֗י | But I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אֲקַבֵּץ֙ | will gather |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁאֵרִ֣ית | the remnant |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שְׁאֵרִית Sense: rest, residue, remainder, remnant. |
|
צֹאנִ֔י | of My flock |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
מִכֹּל֙ | out of all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָאֲרָצ֔וֹת | countries |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲשֶׁר־ | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִדַּ֥חְתִּי | I have driven |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |
|
שָׁ֑ם | there them |
Parse: Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
וַהֲשִׁבֹתִ֥י | and bring back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
נְוֵהֶ֖ן | their folds |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine plural Root: נָוֶה Sense: abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture. |
|
וּפָר֥וּ | and they shall be fruitful |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: פָּרָה Sense: to bear fruit, be fruitful, branch off. |
|
וְרָבֽוּ | and increase |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |