KJV: And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
YLT: And come to Zion hath a redeemer, Even to captives of transgression in Jacob, An affirmation of Jehovah.
Darby: And the Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
ASV: And a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
וּבָ֤א | And will come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְצִיּוֹן֙ | to Zion |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
גּוֹאֵ֔ל | the Redeemer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
וּלְשָׁבֵ֥י | and to those who turn from |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
פֶ֖שַׁע | transgression |
Parse: Noun, masculine singular Root: פֶּשַׁע Sense: transgression, rebellion. |
|
בְּיַֽעֲקֹ֑ב | in Jacob |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |