KJV: And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
YLT: and the eyes of them both are opened, and they know that they are naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles.
Darby: And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.
ASV: And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.
וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ | And were opened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: פָּקַח Sense: to open (the eyes). |
|
עֵינֵ֣י | the eyes |
Parse: Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
שְׁנֵיהֶ֔ם | of the two of them |
Parse: Number, mdc, third person masculine plural Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
וַיֵּ֣דְע֔וּ | and they knew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּ֥י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
עֵֽירֻמִּ֖ם | [were] naked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: עֵירֹם Sense: naked. |
|
וַֽיִּתְפְּרוּ֙ | and they sewed together |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: תָּפַר Sense: to sew together. |
|
עֲלֵ֣ה | leaves |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עָלֶה Sense: leaf, leafage. |
|
תְאֵנָ֔ה | fig |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּאֵנָה Sense: fig, fig tree. |
|
וַיַּעֲשׂ֥וּ | and made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָהֶ֖ם | themselves |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
חֲגֹרֹֽת | coverings |
Parse: Noun, feminine plural Root: חֲגֹור Sense: girdle, belt. |