The Meaning of Hebrews 10:32 Explained

Hebrews 10:32

KJV: But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

YLT: And call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, ye did endure much conflict of sufferings,

Darby: But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings;

ASV: But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings;

KJV Reverse Interlinear

But  call to remembrance  the former  days,  in  which,  after ye were illuminated,  ye endured  a great  fight  of afflictions; 

What does Hebrews 10:32 Mean?

Context Summary

Hebrews 10:26-39 - Beware Of Backsliding
The willful sin here referred to does not consist in isolated acts, but in a determined course of action, persisted in until the very desire for a better life wanes and dies out of the soul.
These strong remonstrances were needed in those days of sore persecution. Three considerations are adduced, urging steadfastness: (1.) The certain punishment which must follow on the rejection of the greatest gifts that God can make, so much richer than anything presented under the Mosaic covenant. (2.) The sufferings already endured, the reward for which would-be forfeited, if these harried souls were now to draw back. (3.) The near advent of the Christ, who would not fail to compensate His faithful servants.
Then we are reminded that the just-those who have been accepted in the Beloved-live; that is, may derive all the reinforcements of soul strength and patience that they require, from the unseen and eternal world where Jesus waits to succor and uphold. [source]

Chapter Summary: Hebrews 10

1  The weakness of the law sacrifices
10  The sacrifice of Christ's body once offered,
14  for ever has taken away sins
19  An exhortation to hold fast the faith with patience and thanksgiving

Greek Commentary for Hebrews 10:32

Call to remembrance [αναμιμνησκεστε]
Present middle imperative of αναμιμνησκω — anamimnēskō as in 2 Corinthians 7:15 “remind yourselves.” The former days were some distance in the past (Hebrews 5:12), some years at any rate. It is a definite experience of people in a certain place. Jerusalem Christians had had experiences of this nature, but so had others. After ye were enlightened First aorist passive participle of πωτιζω — phōtizō in the same sense as in Hebrews 6:4 (regeneration) and like “the full knowledge of the truth” in Hebrews 10:26. Conflict Late word from ατλεω — athleō to engage in a public contest in the games (2 Timothy 2:5), only here in the N.T. It occurs in the inscriptions. Cf. Hebrews 2:10 for the benefit of “sufferings” in training. [source]
After ye were illuminated [φωτισθέντες]
See on Hebrews 6:4. [source]
A great fight [πολλὴν ἄθλησιν]
Ἄθλησις N.T.oolxx. See on ἀλθῆ strive 2 Timothy 2:5. See Introduction, on the allusions in the epistle to persecution. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 10:32

Hebrews 6:4 Those who were once enlightened [τοὺς ἅπαξ φωτισθέντας]
Rend. “once for all enlightened.” Ἅπαξ is frequent in the Epistle. Comp. Hebrews 9:7, Hebrews 9:26, Hebrews 9:27, Hebrews 9:28; Hebrews 10:2; Hebrews 12:26, Hebrews 12:27. Indicating that the enlightenment ought to have sufficed to prevent them from falling away; not that it does not admit of repetition. Enlightened, through the revelation of God in Christ, the true light, and through the power of the Spirit. Φωτίζειν in lxx usually to teach or instruct; see Psalm 119:130; 2 Kings 12:2; 2 Kings 17:27. Comp. in N.T. John 1:9; Ephesians 1:18; Ephesians 3:9; Hebrews 10:32. Erasmus gives the correct explanation: “Who once for all have left the darkness of their former life, having been enlightened by the gospel teaching.” There is no ground for explaining the word here of baptism, although the fathers from the time of Justin Martyr used φωτίζειν and φωτοσμός in that sense, and this usage continued down to the Reformation. See Just. Mart. Apol. i. 62. Chrysostom entitled his 59th Homily, addressed to candidates for baptism, πρὸς τοὺς μέλλοντας φωτίζεσθαι tothose who are about to be enlightened; and justified this name for baptism by this passage and Hebrews 10:32. The Peshitto translates this passage, “who have once (for all) descended to baptism.” The N.T. gives no example of this usage. [source]
Hebrews 6:10 Which ye have shewed toward his name [ἧς ἐνεδείξασθε εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ]
The verb means, strictly, to show something in one's self; or to show one's self in something. similar praise is bestowed in Hebrews 10:32. They have shown both love and work toward God's name. That does not look like crucifying Christ. God is not unjust, as he would show himself to be if he were forgetful of this. [source]
Hebrews 6:4 As touching those who were once enlightened [τους απαχ πωτιστεντας]
First aorist passive articular participle (the once for all enlightened) of ποτιζω — photizō old and common verb (from πως — phōs) as in Luke 11:36. The metaphorical sense here (cf. John 1:9; Ephesians 1:18; Hebrews 10:32) occurs in Polybius and Epictetus. The accusative case is due to ανακαινιζειν — anakainizein in Hebrews 6:6. απαχ — Hapax here is “once for all,” not once upon a time Tasted of the heavenly gift First aorist middle participle of γευω — geuō old verb once with accusative (Hebrews 6:5, καλον ρημα δυναμεις — kalon rēma class="normal greek">μετοχους πνευματος αγιου — dunameis), usually with genitive (Hebrews 2:9) as here. Partakers of the Holy Ghost (μετοχοι — metochous pneumatos hagiou). See Hebrews 3:14 for και παραπεσοντας — metochoi These are all given as actual spiritual experiences. And then fell away (παραπιπτω — kai parapesontas). No “then” here, though the second aorist (effective) active participle of της χαριτος εχεπεσατε — parapiptō old verb to fall beside (aside), means that. Only here in N.T. In Galatians 5:4 we have tēs charitos exepesate (ye fell out of grace, to law, Paul means). [source]

What do the individual words in Hebrews 10:32 mean?

Remember however the former days in which having been enlightened a great conflict you endured of sufferings
Ἀναμιμνῄσκεσθε δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας ἐν αἷς φωτισθέντες πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνατε παθημάτων

Ἀναμιμνῄσκεσθε  Remember 
Parse: Verb, Present Imperative Passive, 2nd Person Plural
Root: ἀναμιμνῄσκω  
Sense: to call to remembrance, to remind, to admonish.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
πρότερον  former 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular, Comparative
Root: πρότερος  
Sense: before, prior.
ἡμέρας  days 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
φωτισθέντες  having  been  enlightened 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural
Root: φωτίζω  
Sense: to give light, to shine.
πολλὴν  a  great 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
ἄθλησιν  conflict 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἄθλησις  
Sense: to contest, to combat, to strive, struggle, hard trial.
ὑπεμείνατε  you  endured 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀπομένω 
Sense: to remain.
παθημάτων  of  sufferings 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: πάθημα  
Sense: that which one suffers or has suffered.