KJV: Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
YLT: wherefore, also from one were begotten -- and that of one who had become dead -- as the stars of the heaven in multitude, and as sand that is by the sea-shore -- the innumerable.
Darby: Wherefore also there have been born of one, and that of one become dead, even as the stars of heaven in multitude, and as the countless sand which is by the sea shore.
ASV: wherefore also there sprang of one, and him as good as dead,'so many as the stars of heaven in multitude, and as the sand, which is by the sea-shore, innumerable.
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
ἑνὸς | one man |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
ἐγεννήθησαν | were born |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: γεννάω Sense: of men who fathered children. |
|
νενεκρωμένου | having been as good as dead |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Singular Root: νεκρόω Sense: to make dead, to put to death, slay. |
|
ἄστρα | stars |
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural Root: ἄστρον Sense: a group of stars, a constellation. |
|
οὐρανοῦ | heaven |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πλήθει | in multitude |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: πλῆθος Sense: a multitude. |
|
ἄμμος | sand |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ἄμμος Sense: sand, sandy ground. |
|
ἡ | - |
Parse: Article, Nominative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
χεῖλος | shore |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: χεῖλος Sense: a lip, of the speaking mouth. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
θαλάσσης | sea |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: θάλασσα Sense: the sea. |
|
ἀναρίθμητος | countless |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular Root: ἀναρίθμητος Sense: innumerable. |
Greek Commentary for Hebrews 11:12
Accusative of general reference “Along the lip of the sea” (from Genesis 22:17), χειλος cheilos here alone in this sense in the N.T. Innumerable Old compound verbal adjective (alpha privative and αριτμεω arithmeō to number), here alone in N.T. [source]
Comp. Romans 4:19. As good as is an addition of A.V. The Greek reads and that a dead man. Comp. νέκρωσιν deadnessapplied to Sarah, Romans 4:19. [source]
See Genesis 22:17; Genesis 32:12. [source]
Lit. by the lip of the sea. The phrase N.T.oVery often in lxx, as Genesis 22:17; Exodus 14:30; lip of a river, Genesis 41:17; Exodus 7:15; of a brook, Deuteronomy 2:36; Deuteronomy 3:12; of Jordan, 2 Kings 2:13. So in Class. The vigor thus supernaturally imparted to Abraham does not appear to have exhausted itself in the generation of Isaac; since, according to Genesis 25:2, Abraham became by Keturah the father of six sons after the death of Sarah. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 11:12
Only here, Romans 4:19; Hebrews 11:12. Mortify is used in its literal sense of put to death. So Erasmus: “Christ was mortified and killed.” And Shakespeare:“ - his wildness mortified in him,Seemed to die too.”“1 Henry V., 1, 26 ” [source]
Καὶ marks the receiving as answering to the faith. As Abraham believed in God's power to restore Isaac, so, because of his faith, he also received him. For ἐκομίσατο receivedsee on Hebrews 10:36. Ἐν παραβολῆ ina parable. Since the sacrifice did not take place as a literal slaughter, there could not be a literal restoration from death. There was a real offering in Abraham's will, but not a real death of Isaac. Isaac's death took place symbolically, in the sacrifice of the ram: correspondingly, the restoration was only a symbolic restoration from the dead. Some expositors, among whom is Westcott, explain thus: Abraham accounted that God was able to raise Isaac from the dead, from which he received him at birth, in that Isaac sprung from one dead ( νενεκρωμένου , Hebrews 11:12). This is extremely labored and artificial. [source]
Lit. beside or in comparison with them. Παρα , indicating comparison, occurs a few times in Luke, as Luke 3:13; Luke 13:2; Luke 18:4. In Hebrews always to mark comparison, except Hebrews 11:11, Hebrews 11:12. [source]