KJV: But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.
YLT: And I am Jehovah thy God, Quieting the sea, when its billows roar, Jehovah of Hosts is His name.
Darby: And I am Jehovah thy God, who raiseth the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name.
ASV: For I am Jehovah thy God, who stirreth up the sea, so that the waves thereof roar: Jehovah of hosts is his name.
וְאָֽנֹכִי֙ | But I [am] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֔יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
רֹגַ֣ע | who divided |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָגַע Sense: to act in an instant, stir up, disturb. |
|
הַיָּ֔ם | the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וַיֶּהֱמ֖וּ | and roared |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָמָה Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar. |
|
גַּלָּ֑יו | whose waves |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: גַּל Sense: heap, spring, wave, billow. |
|
צְבָא֖וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
שְׁמֽוֹ | [is] His name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |