KJV: Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
YLT: Lo, I -- I have prepared an artisan, Blowing on a fire of coals, And bringing out an instrument for his work, And I have prepared a destroyer to destroy.
Darby: Behold, it is I who have created the smith that bloweth in the fire of coal, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to ravage.
ASV: Behold, I have created the smith that bloweth the fire of coals, and bringeth forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.
[הן] | - |
Parse: Interjection Root: אֵבֶה Sense: reed, papyrus. |
|
(הִנֵּ֤ה) | Behold |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
בָּרָ֣אתִי | have created |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: בָּרָא Sense: to create, shape, form. |
|
חָרָ֔שׁ | the blacksmith |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶרֶשׁ Sense: craftsman, artisan, engraver, graver, artificer. |
|
נֹפֵ֙חַ֙ | who blows |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָפַח Sense: to breathe, blow, sniff at, seethe, give up or lose (life). |
|
בְּאֵ֣שׁ | in the fire |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
פֶּחָ֔ם | the coals |
Parse: Noun, masculine singular Root: פֶּחָם Sense: coal, charcoal, ember. |
|
וּמוֹצִ֥יא | and who brings forth |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
כְלִ֖י | an instrument |
Parse: Noun, masculine singular Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
לְמַעֲשֵׂ֑הוּ | for his work |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
וְאָנֹכִ֛י | and I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
מַשְׁחִ֖ית | the spoiler |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
לְחַבֵּֽל | to destroy |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: חָבַל Sense: to bind. |